O tempo não tem asas para o cativo.

O tempo não tem asas para o cativo.
 ... O tempo não tem asas para o cativo.

Para quem está preso ou em sofrimento, o tempo parece passar muito devagar; a perceção do tempo varia conforme a situação.

Versão neutra

Para quem está cativo, o tempo parece não voar; a espera faz o tempo arrastar‑se.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio de forma simples?
    Significa que a percepção do tempo é subjetiva: quando se está privado de liberdade ou se sofre, o tempo parece passar muito devagar.
  • Posso usar este provérbio para qualquer tipo de espera?
    Sim, funciona para esperas prolongadas ou situações de confinamento, mas deve‑se ter cuidado ao aplicá‑lo a experiências traumáticas reais.
  • Tem origem conhecida em alguma obra literária?
    Não há referência segura a uma origem literária conhecida; trata‑se de um provérbio de tradição oral.
  • Há provérbios opostos a este?
    Sim — por exemplo «O tempo voa», que descreve a sensação contrária de que o tempo passa depressa.

Notas de uso

  • Usa‑se para expressar que a espera ou a privação torna o tempo mais pesado e lento.
  • Aplica‑se tanto a prisões físicas como a estados de confinamento psicológico, doença ou aborrecimento prolongado.
  • Pode ser usado de forma empática (para reconhecer o sofrimento) ou expressiva (para comentar uma espera longa).
  • Evitar usar de modo a minimizar experiências traumáticas de quem esteve efetivamente preso.

Exemplos

  • Depois da operação, os dias no quarto do hospital foram intermináveis — o tempo não tem asas para o cativo.
  • Durante a quarentena, muitos sentiam que as horas não passavam: o provérbio aplicava‑se bem àquela sensação de confinamento.
  • O recluso disse que, no início, o tempo arrastava‑se e que cada dia parecia uma eternidade.

Variações Sinónimos

  • O tempo arrasta‑se para quem espera.
  • Para o preso, não há horas que voem.
  • Quem está preso conta os dias.

Relacionados

  • O tempo arrasta‑se para quem espera.
  • Quem espera desespera.
  • O tempo cura tudo.

Contrapontos

  • O tempo voa.
  • A vida é curta.
  • O tempo passa depressa quando nos divertimos.

Equivalentes

  • Inglês
    Time drags for the captive / Time drags when you're waiting.
  • Espanhol
    El tiempo pasa lento para el preso / El tiempo se hace eterno cuando esperas.
  • Francês
    Le temps semble interminable pour le prisonnier.