Nem tanto puxar que arrebente a corda.
Alerta contra o exagero ou pressão excessiva: se se insistir demais, a situação pode romper-se e provocar consequências indesejadas.
Versão neutra
Não puxe(s) tanto que a corda rebente.
Faqs
- Quando devo usar este provérbio?
Use-o para advertir alguém que está a exagerar em exigências, pressão ou comportamento, quando tal exagero pode causar danos ou perder apoios. - É apropriado em contextos formais?
É mais coloquial; em contextos formais prefira expressões como "evitar excessos" ou "moderar as exigências". - Há variações regionais?
Sim — encontra-se em formas como "não estiques demasiado a corda" ou "puxar demais rebenta a corda"; a ideia central mantém‑se. - Este provérbio tem implicações práticas?
Sim — aconselha a balancear firmeza com prudência: negociar por fases, medir pedidos e evitar ações que possam provocar rupturas.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar moderação ou contenção em ações, pedidos ou exigências.
- Adequado em contextos de negociação, relações pessoais, gestão de equipa e tomada de decisões.
- Tom coloquial; em registos formais prefira formulações mais neutras como "evitar excessos".
- Por vezes usado com ironia quando alguém está a pressionar demasiado e pode provocar uma reação contrária.
Exemplos
- Durante a reunião, aconselhei a equipa a moderar as exigências ao cliente — nem tanto puxar que arrebente a corda, ou perdemos o contrato.
- Ao negociar com o fornecedor, não insistas em descontos impossíveis; lembra-te do provérbio: não puxe(s) tanto que a corda rebente, e acabares sem nada.
Variações Sinónimos
- Não puxe(s) tanto que a corda rebente.
- Puxar demais faz romper a corda.
- Não estiques demasiado a corda.
Relacionados
- Puxar demasiado rebenta a corda (variação direta)
- Esticar demasiado a corda (expressão semelhante)
- Mais vale prevenir do que remediar (conselho sobre cautela)
Contrapontos
- Quem não arrisca não petisca — encoraja alguma ousadia e risco calculado.
- Em situações de emergência pode ser necessário exercer pressão intensa para obter resultados rápidos.
- Pressionar para obter justiça ou segurança às vezes exige insistência, mesmo que cause desconforto temporário.
Equivalentes
- English
Don't pull so hard that the rope snaps. / Don't push your luck. - Spanish
No estires tanto la cuerda que se rompa. - French
Il ne faut pas tirer sur la corde. - German
Man soll das Seil nicht zu sehr dehnen.