Nem todo dia é dia santo.
Nem todos os dias serão bons ou favoráveis; é preciso aceitar contratempos e não esperar sucesso ou festa contínuos.
Versão neutra
Nem todos os dias são bons; haverá dias com dificuldades.
Faqs
- Este provérbio é pessimista?
Não necessariamente. É sobretudo realista: recorda que a vida tem variações e que nem sempre as circunstâncias serão favoráveis. - Quando devo usar este provérbio?
Use-o ao moderar expectativas, consolar alguém após um revés ou explicar que nem sempre se pode ter sucesso contínuo. É comum em contexto informal. - Tem origem religiosa?
O termo 'santo' pode ter origem religiosa, mas o provérbio é de uso popular e refere-se mais ao carácter especial ou festivo de um dia do que a um sentido estritamente religioso. - Existe forma moderna ou mais neutra?
Sim: por exemplo, 'Nem todos os dias são bons' ou 'Há dias melhores e piores', que transmitem a mesma ideia em linguagem mais contemporânea.
Notas de uso
- Usado para lembrar que a vida tem altos e baixos e que nem sempre se pode ter sorte ou celebrar.
- Tom coloquial e proverbial; apropriado em conversas informais e conselhos práticos.
- Pode servir para moderar expectativas após um sucesso ou para consolar alguém após uma desilusão.
- Não implica necessariamente pessimismo permanente; enfatiza realismo e aceitação de variações.
Exemplos
- Perdemos o jogo, mas não desanimes — nem todo dia é dia santo, amanhã podemos recuperar-nos.
- Tivemos uma semana difícil no trabalho; é normal, nem todo dia é dia santo, e na próxima tudo pode correr melhor.
- Quando um projecto não corre como esperado, lembra-te: nem todo dia é dia santo, aprende com os erros e segue em frente.
Variações Sinónimos
- Nem todo dia é dia de festa.
- Nem sempre é dia santo.
- Não há dias santos todos os dias.
- Há dias bons e dias maus.
Relacionados
- Há dias melhores e piores.
- Não se pode ganhar sempre.
- Depois da tempestade vem a bonança (contraponto otimista).
Contrapontos
- Promover hábitos e planeamento pode reduzir a frequência de dias maus; a expressão não invalida a possibilidade de melhorar as circunstâncias.
- O otimismo e a persistência permitem transformar muitos dias difíceis em dias produtivos; o provérbio lembra os limites mas não determina o futuro.
Equivalentes
- Inglês
Not every day is a holiday / Not every day can be perfect. - Espanhol
No todos los días son fiesta. - Francês
Tous les jours ne sont pas des jours de fête. - Alemão
Nicht jeder Tag ist ein Feiertag.