Nem tudo o que se conta é dinheiro.

Nem tudo o que se conta é dinheiro.
 ... Nem tudo o que se conta é dinheiro.

Alerta para não confundir aquilo que se conta ou quantifica com valor monetário; nem todas as quantidades representam riqueza ou pagamento.

Versão neutra

Nem tudo o que se conta corresponde a dinheiro.

Faqs

  • O que significa o provérbio de forma simples?
    Significa que nem tudo o que se contabiliza ou se menciona em número tem valor monetário; há outros tipos de valor, como tempo, confiança ou prestígio.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer sublinhar que contar coisas ou apontar números não é o mesmo que receber dinheiro — por exemplo, em discussões sobre favores, reconhecimento ou prioridades organizacionais.
  • O provérbio implica que o dinheiro não é importante?
    Não necessariamente; trata-se de equilibrar a visão: reconhece-se a importância do dinheiro, mas enfatiza-se que nem tudo se reduz a ele.

Notas de uso

  • Usa-se para lembrar que nem tudo o que parece uma 'contagem' tem valor económico — pode ser afecto, favores, tempo ou prestígio.
  • Aplicável em contextos financeiros (para evitar avaliações erradas) e em interacções sociais (quando alguém enfatiza números ou favores não pagos).
  • Registo: coloquial/proverbial; apropriado em conversas informais, textos reflexivos ou comentários sobre prioridades e valores.

Exemplos

  • Na reunião, o chefe só passou a olhar para os números, mas eu lembrei-lhe: nem tudo o que se conta é dinheiro — também há satisfação dos clientes.
  • Ela aceitou ajudar sem cobrar; depois disse que aprendera que nem tudo o que se conta é dinheiro, e que o contacto profissional também conta.

Variações Sinónimos

  • Nem tudo o que se conta vale dinheiro.
  • Nem tudo o que se conta é riqueza.
  • Contar não é pagar.

Relacionados

  • Nem tudo o que reluz é ouro.
  • O dinheiro não compra tudo.
  • Há valores que não se medem em moeda.

Contrapontos

  • Em contabilidade, o que se conta (entradas) corresponde a dinheiro — aqui a contagem é literal.
  • Quando se trata de salários ou faturas, aquilo que se conta transforma-se realmente em pagamento.
  • Em vendas e transacções, números e contagens têm efeito directo no montante disponível.

Equivalentes

  • inglês
    Not everything that is counted is money. (Paraphrase: not all counts equate to monetary value.)
  • espanhol
    No todo lo que se cuenta es dinero.
  • francês
    Tout ce qui se compte n'est pas de l'argent.