Nem tudo que brilha, é diamante.

Nem tudo que brilha, é diamante.
 ... Nem tudo que brilha, é diamante.

As aparências podem enganar: algo que parece valioso nem sempre o é.

Versão neutra

Nem tudo o que brilha é valioso.

Faqs

  • De onde vem este provérbio?
    Trata-se de uma fórmula proverbial com raízes na tradição europeia; a ideia aparece em textos antigos (p. ex. Chaucer) e foi tornada famosa em inglês por Shakespeare. A versão portuguesa adaptou a expressão, por vezes substituindo «ouro» por «diamante» para maior ênfase.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Usa-se para advertir alguém contra julgamentos apenas pelo aspeto exterior, em contextos de consumo, investimento, relações ou análise de propostas. É apropriado quando se quer sublinhar prudência.
  • Há diferença entre dizer «ouro» ou «diamante»?
    Não em termos de sentido: ambas as formas transmitem que o valor aparente pode ser enganador. «Diamante» é uma hipérbole que intensifica a ideia; «ouro» é a forma idiomática mais tradicional.
  • O provérbio é ofensivo?
    Não; é uma advertência geral. Contudo, como qualquer provérbio, pode ser interpretado como cético ou desconfiado se usado para pôr em causa alguém sem provas.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir sobre julgamentos baseados só na aparência ou na publicidade.
  • Tom normalmente cauteloso; adequado em contextos de conselho, crítica de consumo ou avaliação de propostas.
  • A variante com «diamante» é mais figurada e enfática; a forma tradicional em português é «Nem tudo o que reluz é ouro».
  • Em registos formais, pode preferir-se uma formulação mais neutra, por exemplo «nem tudo o que brilha é valioso».
  • Não é literal: raramente se refere a pedras preciosas reais, mas a valor percebido.

Exemplos

  • O anúncio prometia um relógio de luxo a um preço muito baixo; depois de o abrir, percebemos que era apenas cromado — nem tudo que brilha, é diamante.
  • Quando te ofereceram aquela oportunidade de negócio, pensei em avisar: analisa bem os documentos; nem tudo que brilha, é diamante.

Variações Sinónimos

  • Nem tudo o que reluz é ouro
  • Nem tudo que reluz é ouro
  • Nem tudo que brilha é ouro
  • Nem tudo o que brilha é valioso
  • O que parece ouro pode ser latão

Relacionados

  • As aparências enganam
  • Não julgues um livro pela capa
  • Olhos não vêem, coração não sente

Contrapontos

  • Por vezes a aparência é indicador útil de qualidade — observar sinais visuais pode ser pragmático quando outros dados faltam.
  • Provérbios como «Quem não arrisca não petisca» lembram que, apesar das aparências, pode valer a pena arriscar quando a análise de risco for favorável.

Equivalentes

  • Inglês
    All that glitters is not gold
  • Espanhol
    No todo lo que brilla es oro
  • Francês
    Tout ce qui brille n'est pas or
  • Alemão
    Es ist nicht alles Gold, was glänzt
  • Italiano
    Non è tutto oro quel che luccica