Nem zombando nem de veras, com teu amo jogues as peras.

Nem zombando nem de veras, com teu amo jogues as p ... Nem zombando nem de veras, com teu amo jogues as peras.

Não provoques nem desafies quem detém poder sobre ti; evita brincadeiras ou testes com o teu superior.

Versão neutra

Não provoques nem brinques a sério com quem tem poder sobre ti; não desafies o teu superior.

Faqs

  • O que significa 'amo' neste provérbio?
    Historicamente refere‑se ao senhor ou proprietário; hoje interpreta‑se como patrão, superior ou qualquer pessoa com autoridade sobre ti.
  • Posso usar este provérbio no trabalho?
    Sim, como aviso a alguém que provoca ou testa um superior. Tenha em conta o tom: pode soar conservador ou paternalista.
  • O provérbio recomenda submissão incondicional?
    Não necessariamente; aconselha prudência. Não impede criticar abusos de forma adequada ou procurar mudanças através de meios seguros.

Notas de uso

  • Dirige‑se a relações de autoridade ou dependência (patrão, senhor, tutor, família).
  • Aconselha prudência: não pôr à prova ou zombar de quem pode prejudicar‑te.
  • Tom tradicional e conservador; usado para avisar jovens ou subordinados.
  • Hoje aplica‑se também a contextos profissionais: evita conflitos com quem decide sobre ti.

Exemplos

  • O empregado ria demais das críticas do gerente; lembrei‑lhe o provérbio: nem zombando nem de veras, com teu amo jogues as peras.
  • Quando foste despedido por causa da piada com o diretor, percebeste que nem zombando nem de veras se deve brincar com o amo.
  • Se calhar é melhor contares até dez e evitar troçar do professor — este provérbio aplica‑se bem a essa situação.

Variações Sinónimos

  • Não zombares com quem manda.
  • Não brinques com o teu senhor.
  • Não provoques o teu patrão.
  • Não brinques com fogo.

Relacionados

  • Não mordas a mão que te dá de comer.
  • Não acordes o cão que dorme.
  • Quem semeia ventos colhe tempestades.

Contrapontos

  • Em ambientes igualitários ou com liderança tolerante, o humor pode fortalecer laços; brincar não é sempre perigoso.
  • Chega a ser aconselhável apontar falhas do superior de forma construtiva; o provérbio não incentiva o silêncio perante abusos.
  • Mudanças sociais e laborais diminuem certas assimetrias de poder, pelo que a advertência perde parte da sua força em contextos mais horizontais.

Equivalentes

  • inglês
    Don't bite the hand that feeds you.
  • espanhol
    No muerdas la mano que te da de comer.
  • alemão
    Beiß nicht die Hand, die dich füttert.