Mentir, nem zombando.
Admoesta contra mentir em qualquer circunstância, inclusive por brincadeira ou ironia.
Versão neutra
Não se deve mentir, nem sequer como brincadeira.
Faqs
- Quando se usa este provérbio?
Usa-se para advertir alguém sobre a importância da honestidade, sobretudo em educação ou situações que exigem confiança. - É uma regra absoluta ou admite exceções?
É uma regra moral categórica, mas na prática há debates sobre exceções (mentiras piedosas ou situações de proteção). - Pode ser interpretado como rude?
Sim — o tom é firme. Em contextos informais pode soar severo ou moralista; convém adaptá-lo ao ouvinte.
Notas de uso
- Tom imperativo e categórico; funciona como regra ética ou educativa.
- Usado frequentemente por pais, professores, líderes religiosos ou em contextos de formação do carácter.
- A palavra 'zombando' sublinha que até mentiras ditas em tom de brincadeira não são aceitáveis.
- Registo geralmente formal ou conservador; pode soar severo em contextos informais.
Exemplos
- O pai olhou para o filho e disse: «Mentir, nem zombando» — não quero histórias, só a verdade.
- Num ambiente de trabalho, o gerente lembrou a equipa: «Mentir, nem zombando»; a confiança depende da honestidade.
- Quando debateu a política da escola, a diretora repetiu o lema: «Mentir, nem zombando», para deixar claro que a integridade é obrigatória.
- Entre amigos, pode ser usado para pôr termo a desculpas esfarrapadas: «Mentir, nem zombando — assume quando erraste.»
Variações Sinónimos
- Não se mente, nem por brincadeira.
- Nem em brincadeira se mente.
- Mentira, nem para rir.
- Nem mesmo de brincadeira se deve mentir.
Relacionados
- A mentira tem perna curta.
- Mais vale a verdade crua do que a mentira doce.
- Quem mente uma vez, perde credibilidade.
Contrapontos
- Algumas correntes éticas admitem 'mentiras piedosas' para proteger alguém de dano maior; este provérbio não aborda essas exceções.
- Em contextos como sátira ou ficção, falar algo falso com intenção estética ou humorística não é necessariamente imoral.
- A advertência absoluta pode ser considerada demasiado rígida em situações complexas (por ex., segurança, proteção de terceiros).
Equivalentes
- inglês
Don't lie, not even as a joke. - espanhol
No mientas, ni siquiera de broma. - francês
Ne mens pas, même en plaisantant.