Mentir, nem zombando

Mentir, nem zombando.
 ... Mentir, nem zombando.

Admoesta contra mentir em qualquer circunstância, inclusive por brincadeira ou ironia.

Versão neutra

Não se deve mentir, nem sequer como brincadeira.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se para advertir alguém sobre a importância da honestidade, sobretudo em educação ou situações que exigem confiança.
  • É uma regra absoluta ou admite exceções?
    É uma regra moral categórica, mas na prática há debates sobre exceções (mentiras piedosas ou situações de proteção).
  • Pode ser interpretado como rude?
    Sim — o tom é firme. Em contextos informais pode soar severo ou moralista; convém adaptá-lo ao ouvinte.

Notas de uso

  • Tom imperativo e categórico; funciona como regra ética ou educativa.
  • Usado frequentemente por pais, professores, líderes religiosos ou em contextos de formação do carácter.
  • A palavra 'zombando' sublinha que até mentiras ditas em tom de brincadeira não são aceitáveis.
  • Registo geralmente formal ou conservador; pode soar severo em contextos informais.

Exemplos

  • O pai olhou para o filho e disse: «Mentir, nem zombando» — não quero histórias, só a verdade.
  • Num ambiente de trabalho, o gerente lembrou a equipa: «Mentir, nem zombando»; a confiança depende da honestidade.
  • Quando debateu a política da escola, a diretora repetiu o lema: «Mentir, nem zombando», para deixar claro que a integridade é obrigatória.
  • Entre amigos, pode ser usado para pôr termo a desculpas esfarrapadas: «Mentir, nem zombando — assume quando erraste.»

Variações Sinónimos

  • Não se mente, nem por brincadeira.
  • Nem em brincadeira se mente.
  • Mentira, nem para rir.
  • Nem mesmo de brincadeira se deve mentir.

Relacionados

  • A mentira tem perna curta.
  • Mais vale a verdade crua do que a mentira doce.
  • Quem mente uma vez, perde credibilidade.

Contrapontos

  • Algumas correntes éticas admitem 'mentiras piedosas' para proteger alguém de dano maior; este provérbio não aborda essas exceções.
  • Em contextos como sátira ou ficção, falar algo falso com intenção estética ou humorística não é necessariamente imoral.
  • A advertência absoluta pode ser considerada demasiado rígida em situações complexas (por ex., segurança, proteção de terceiros).

Equivalentes

  • inglês
    Don't lie, not even as a joke.
  • espanhol
    No mientas, ni siquiera de broma.
  • francês
    Ne mens pas, même en plaisantant.

Provérbios