Nenhum dia é mau, se a morte vem a horas.

Nenhum dia é mau, se a morte vem a horas.
 ... Nenhum dia é mau, se a morte vem a horas.

Um dia só é realmente mau se termina de forma infeliz; uma 'boa' morte (ou morrer no momento apropriado) faz com que o dia não seja considerado mau.

Versão neutra

Nenhum dia é mau se a morte chega no momento considerado oportuno.

Faqs

  • Qual é a origem deste provérbio?
    A origem é popular e de transmissão oral em língua portuguesa; não há registo seguro de um autor ou data específicos.
  • O que significa na prática?
    Significa que o resultado final (uma 'boa' morte ou morrer no momento certo) pode fazer com que os percalços do dia não sejam considerados importantes.
  • É apropriado dizer isto a alguém enlutado?
    Normalmente não. O provérbio menciona a morte de forma directa e pode ser insensível em contextos de luto ou sofrimento; prefira expressões de empatia.
  • Em que contextos se usa?
    Usa-se em reflexões filosóficas, em tom consolador, fatalista ou irónico, e por vezes em humor negro entre conhecidos.

Notas de uso

  • Expressa uma visão fatalista ou consoladora sobre a morte: antepõe a ideia de um 'morrer a horas' à qualidade dos acontecimentos do dia.
  • Usado tanto de forma séria como irónica ou de humor negro; o tom depende do contexto e da relação entre interlocutores.
  • Pode ser inadequado em conversas com pessoas enlutadas ou vulneráveis, porque menciona a morte de forma directa.

Exemplos

  • Depois de um dia cheio de contratempos, o avô sorriu e disse: "Nenhum dia é mau, se a morte vem a horas", querendo dizer que, no fim, tudo tinha valido a pena.
  • Usando humor negro, ele comentou sobre o trânsito e a chuva: "Ora, nenhum dia é mau, se a morte vem a horas", para minimizar os incómodos.

Variações Sinónimos

  • Nenhum dia é mau, se se morre em boa hora.
  • Não há dia tão mau quando a morte chega em paz.
  • Morre bem quem morre a horas.

Relacionados

  • Cada um com o seu fado
  • Mais vale morrer com honra do que viver em desonra
  • Consolo perante a perda

Contrapontos

  • Valorizar a vida diária independentemente do fim: um dia pode ser mau mesmo que a morte venha 'a horas', por causa do sofrimento que um dia causa.
  • A ideia de 'morte a horas' pode incentivar a passividade perante problemas que seriam evitáveis ou tratáveis.
  • Uso insensível pode magoar pessoas enlutadas ou com problemas de saúde mental.

Equivalentes

  • English
    No day is bad if death comes at the right time.
  • Español
    Ningún día es malo si la muerte llega a tiempo.
  • Français
    Aucun jour n'est mauvais si la mort arrive au bon moment.