Ninguém as calça que não as borre.

Ninguém as calça que não as borre.
 ... Ninguém as calça que não as borre.

Só obtém determinado benefício ou posição quem está disposto a fazer o trabalho sujo ou a enfrentar o incómodo necessário.

Versão neutra

Ninguém as usa sem se sujar.

Faqs

  • O que significam 'as' e 'borre' no provérbio?
    'As' é um pronome que se refere a um benefício, posição ou peça de vestuário metafórica; 'borre' (de borrar) indica sujar ou manchar — figurativamente, envolver‑se em trabalho desagradável ou difícil.
  • Quando posso usar este provérbio?
    Quando quiseres sublinhar que alcançar algo exige esforço ou que assumir responsabilidades implica enfrentar tarefas incómodas.
  • O provérbio é ofensivo ou politicamente incorreto?
    Em geral não; é uma expressão popular sobre esforço. No entanto, cuidado para não a usar para justificar condições de trabalho injustas ou para culpar quem sofre exploração.
  • Tem origem conhecida?
    Não há registo de origem precisa; é um ditado de tradição oral provavelmente ligado a contextos laborais rurais e artesanais.

Notas de uso

  • Expressa a ideia de que é preciso arregaçar mangas e aceitar tarefas difíceis para alcançar resultados ou direitos.
  • Forma popular e algo arcaica; encontra‑se sobretudo em contextos rurais ou artesanais, mas aplica‑se a situações profissionais e pessoais.
  • Normalmente usada para justificar esforço, responsabilidade ou iniciativa pessoal; pode ser dita com tom de aviso ou incentivo.

Exemplos

  • Se queres gerir a oficina, lembra‑te: ninguém as calça que não as borre — terás de resolver os problemas mais desagradáveis.
  • Na campanha, ninguém as calça que não as borre; quem se candidata tem de enfrentar críticas e trabalhar sem descanso.

Variações Sinónimos

  • Quem não se suja não as usa.
  • Quem quer o lugar tem de aceitar o trabalho sujo.
  • Querer sem trabalhar não dá direito.

Relacionados

  • Quem não arrisca não petisca.
  • Quem não trabalha não come.
  • Nada vem sem esforço.

Contrapontos

  • Não deve servir para justificar exploração ou sobrecarga: nem todo trabalho 'sujo' é justo nem deve recair sempre sobre os mesmos.
  • Em contextos modernos, investir em organização e tecnologia pode evitar que alguém tenha de se sujeitar a tarefas perigosas ou degradantes.
  • A expressão assume que sujar‑se é condição necessária; por vezes é possível participar ou obter benefícios por outras vias (delegação, negociação, inovação).

Equivalentes

  • inglês
    No one gets the boots without getting them dirty (similar idea: No pain, no gain / You can't make an omelette without breaking eggs).
  • espanhol
    Nadie las calza quien no las ensucia; equivalente aproximado: Quien algo quiere, algo le cuesta.
  • francês
    On n'a rien sans peine (não se tem nada sem esforço).
  • alemão
    Ohne Fleiß kein Preis (sem trabalho não há recompensa).