Ninguém as calça que não as borre.
Só obtém determinado benefício ou posição quem está disposto a fazer o trabalho sujo ou a enfrentar o incómodo necessário.
Versão neutra
Ninguém as usa sem se sujar.
Faqs
- O que significam 'as' e 'borre' no provérbio?
'As' é um pronome que se refere a um benefício, posição ou peça de vestuário metafórica; 'borre' (de borrar) indica sujar ou manchar — figurativamente, envolver‑se em trabalho desagradável ou difícil. - Quando posso usar este provérbio?
Quando quiseres sublinhar que alcançar algo exige esforço ou que assumir responsabilidades implica enfrentar tarefas incómodas. - O provérbio é ofensivo ou politicamente incorreto?
Em geral não; é uma expressão popular sobre esforço. No entanto, cuidado para não a usar para justificar condições de trabalho injustas ou para culpar quem sofre exploração. - Tem origem conhecida?
Não há registo de origem precisa; é um ditado de tradição oral provavelmente ligado a contextos laborais rurais e artesanais.
Notas de uso
- Expressa a ideia de que é preciso arregaçar mangas e aceitar tarefas difíceis para alcançar resultados ou direitos.
- Forma popular e algo arcaica; encontra‑se sobretudo em contextos rurais ou artesanais, mas aplica‑se a situações profissionais e pessoais.
- Normalmente usada para justificar esforço, responsabilidade ou iniciativa pessoal; pode ser dita com tom de aviso ou incentivo.
Exemplos
- Se queres gerir a oficina, lembra‑te: ninguém as calça que não as borre — terás de resolver os problemas mais desagradáveis.
- Na campanha, ninguém as calça que não as borre; quem se candidata tem de enfrentar críticas e trabalhar sem descanso.
Variações Sinónimos
- Quem não se suja não as usa.
- Quem quer o lugar tem de aceitar o trabalho sujo.
- Querer sem trabalhar não dá direito.
Relacionados
- Quem não arrisca não petisca.
- Quem não trabalha não come.
- Nada vem sem esforço.
Contrapontos
- Não deve servir para justificar exploração ou sobrecarga: nem todo trabalho 'sujo' é justo nem deve recair sempre sobre os mesmos.
- Em contextos modernos, investir em organização e tecnologia pode evitar que alguém tenha de se sujeitar a tarefas perigosas ou degradantes.
- A expressão assume que sujar‑se é condição necessária; por vezes é possível participar ou obter benefícios por outras vias (delegação, negociação, inovação).
Equivalentes
- inglês
No one gets the boots without getting them dirty (similar idea: No pain, no gain / You can't make an omelette without breaking eggs). - espanhol
Nadie las calza quien no las ensucia; equivalente aproximado: Quien algo quiere, algo le cuesta. - francês
On n'a rien sans peine (não se tem nada sem esforço). - alemão
Ohne Fleiß kein Preis (sem trabalho não há recompensa).