Ninguém é tolo duas vezes
As pessoas aprendem com um engano e tendem a não se deixar enganar pela mesma artimanha outra vez.
Versão neutra
Ninguém é enganado duas vezes pelo mesmo truque.
Faqs
- O provérbio significa que nunca erramos duas vezes?
Não. Refere-se a não ser enganado pela mesma artimanha; as pessoas podem repetir outros tipos de erro por várias razões. - É adequado dizer a alguém «Ninguém é tolo duas vezes»?
Depende do contexto: pode soar crítico ou culpabilizador. Use-o com cuidado, especialmente quando a pessoa foi vítima de crime ou exploração. - Quando é útil empregar este provérbio?
Ao aconselhar cautela após uma fraude ou erro repetido, ou para justificar medidas preventivas e mudança de comportamento.
Notas de uso
- Usa-se para justificar cautela após uma experiência de fraude, erro ou decepção.
- Tom geralmente aconselhador; pode implicar crítica ao enganado (culpabilização).
- Registo: comum em linguagem corrente e familiar; funciona bem em conversas informais e como advertência.
- Não significa que ninguém volte a errar — refere-se especificamente a repetir o mesmo tipo de engano.
Exemplos
- Depois de ter sido vítima daquele esquema, ele reforçou a segurança e disse: «Ninguém é tolo duas vezes».
- Quando a empresa ofereceu outra proposta duvidosa, o diretor cortou relações: ninguém é tolo duas vezes.
- Ela recusou o novo investimento porque já havia perdido dinheiro antes — não se deixa enganar duas vezes pelo mesmo argumento.
Variações Sinónimos
- Ninguém se engana duas vezes
- Não se cai duas vezes no mesmo truque
- Não se tem a mesma ingenuidade duas vezes
Relacionados
- Quem já foi avisado, não se deixa enganar
- Aprender com os próprios erros
- Mais vale prevenir do que remediar
Contrapontos
- Pessoas vulneráveis podem ser enganadas repetidamente devido a dependência, necessidade económica ou manipulação psicológica.
- Repetir um erro não implica falta de inteligência; pode decorrer de circunstâncias externas ou de falta de alternativas.
- Há golpistas que variam as técnicas; recusar a mesma artimanha não garante imunidade a outras formas de fraude.
Equivalentes
- inglês
Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me. - espanhol
Nadie es tonto dos veces / No se cae dos veces en la misma piedra. - francês
On ne se laisse pas avoir deux fois par la même ruse. - italiano
Non ci si fa ingannare due volte dallo stesso trucco.