Trovão em Janeiro: nem bom canastro nem bom palheiro

Trovão em Janeiro: nem bom canastro nem bom palhe ... Trovão em Janeiro: nem bom canastro nem bom palheiro

Um sinal ou aviso fora de época é inútil ou pouco produtivo.

Versão neutra

Um sinal fora de época não traz proveito.

Faqs

  • O que quer dizer literalmente o provérbio?
    Literalmente refere‑se ao trovão em janeiro como sinal de má produtividade para o feno ou palha — nem o canastro (apoio para a palha) nem o palheiro (local de guardar) ficarão em boas condições.
  • Quando se usa este provérbio hoje em dia?
    Usa‑se para criticar avisos, promessas ou intervenções que chegam fora do momento em que eram necessários, tornando‑os inúteis ou insuficientes.
  • Tem origem religiosa ou histórica conhecida?
    Não há registo de autor ou data; trata‑se de um ditado da tradição oral rural portuguesa, ligado à experiência agrícola e climática.
  • Pode ser usado em contexto não agrícola?
    Sim. Embora a imagem seja agrícola, o sentido metafórico aplica‑se em negócios, relações pessoais e decisões políticas.

Notas de uso

  • Usa‑se para indicar que um aviso, ajuda ou evento chega no momento inadequado e não resolve o problema.
  • Aplicável tanto em contexto literal (agricultura, clima) como metafórico (decisões, promessas, intervenções tardias).
  • É um provérbio regional de origem rural, por isso contém termos e imagens agrícolas (canastro, palheiro).

Exemplos

  • O novo plano só foi apresentado quando a empresa já tinha perdido clientes; foi trovão em janeiro — nem bom canastro nem bom palheiro.
  • Prometer mais recursos depois do projeto ter falhado é como trovão em janeiro: já não resolve a situação.

Variações Sinónimos

  • Aviso fora de tempo não vale nada
  • Sinal atempado é que vale
  • Chegar tarde não adianta

Relacionados

  • Quem avisa amigo é (sobre a ideia de aviso)
  • Mais vale tarde do que nunca (contraponto comum)
  • Nem sempre o bom presságio chega na hora certa

Contrapontos

  • Mais vale tarde do que nunca — valoriza a ação tardia como melhor que nada.
  • Quem chega a horas colhe os frutos — contrapõe a ideia de importância do tempo certo.

Equivalentes

  • inglês
    A day late and a dollar short / Too little, too late
  • espanhol
    Aviso fuera de tiempo no sirve (tradução idiomática)

Provérbios