
Expressa um pessimismo sobre a evolução de uma situação: o início é desagradável e tende a agravar-se com o tempo.
Versão neutra
No início é mau; no fim tende a ser pior.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio?
Indica que uma situação já difícil no início tende a agravar‑se com o tempo; é uma expressão de pessimismo sobre a evolução de acontecimentos. - Em que contextos se usa?
Usa‑se em contextos coloquiais para comentar projectos, obras, relações ou acontecimentos que começaram mal e parecem encaminhar‑se para pior. - É uma expressão ofensiva ou sensibilizadora?
Não é ofensiva por si só; transmite desalento e pode ser desencorajadora se usada para desmotivar. Não contém linguagem sensível.
Notas de uso
- Registo coloquial; usado para comentar experiências negativas que se agravaram.
- Pode reflectir fatalismo ou desânimo, nem sempre descreve factos objectivos.
- Variante lexical: em português de Portugal costuma usar‑se 'mau' em vez de 'ruim' ('No começo é mau...').
- Não é apropriado para situações neutras ou positivas; transmite julgamento negativo.
Exemplos
- Quando começámos a obra, tudo correu mal e, como diz o provérbio, no começo é ruim, no fim é pior — as despesas só aumentaram.
- Depois dos primeiros erros do projeto, a equipa já estava descrente: 'No começo é ruim, no fim é pior', disseram, prevendo mais problemas.
- Ao ver os sintomas a multiplicarem‑se, ela comentou: no começo foi irritante, agora está a agravar‑se — no começo é ruim, no fim é pior.
Variações Sinónimos
- No início é mau, depois fica ainda pior.
- Do mau ao pior.
- Saiu do péssimo para o pior.
Relacionados
- Quem semeia ventos, colhe tempestades (causa e consequência negativas).
- Mais vale prevenir do que remediar (aconselha evitar um começo mau).
- Já era esperado (expressão de resignação perante agravamento).
Contrapontos
- Depois da tempestade vem a bonança (otimismo quanto à melhoria).
- Tudo o que começa mal pode melhorar (perspectiva de recuperação).
- Não se julga um livro pela capa (o começo não determina o fim).
Equivalentes
- inglês
At the beginning it's bad; at the end it's worse. - espanhol
Al principio es malo; al final es peor. - francês
Au début c'est mauvais; à la fin c'est pire. - alemão
Am Anfang ist es schlecht, am Ende ist es schlimmer.