No dia de S. Simão, quem não faz magusto não é bom cristão

No dia de S. Simão, quem não faz magusto não é ... No dia de S. Simão, quem não faz magusto não é bom cristão

Critica, em tom tradicional, quem não participa nas festas coletivas de magusto; sublinha a expectativa social de cumprir costumes sazonais.

Versão neutra

Quem não participa no magusto no dia de S. Simão não cumpre a tradição local.

Faqs

  • O que é um magusto?
    Magusto é uma festa tradicional de outono centrada na assadura de castanhas, costuma incluir convívio, fogo e, nalgumas regiões, vinho ou jeropiga.
  • Por que se menciona S. Simão?
    Algumas regiões associam a celebração de magustos ao dia de um santo local; S. Simão aparece numa variante regional do provérbio, embora outras zonas refiram S. Martinho.
  • Significa isto que alguém é mesmo menos cristão se não for ao magusto?
    Não. A expressão usa ‘bom cristão’ de forma figurada para enfatizar norma social e tradição, não constitui avaliação teológica.
  • Este provérbio ainda se usa hoje?
    Sim, sobretudo em contexto coloquial e humorístico ou para incentivar participação em festas; o seu peso coercivo diminuiu com a modernidade.

Notas de uso

  • Usa-se frequentemente de forma humorística ou para pressionar alguém a participar numa tradição comunitária.
  • O termo «bom cristão» é aqui figurado: refere-se a cumprir normas sociais e religiosas tradicionais, não a juízo religioso literal.
  • Varia regionalmente — o santo referenciado pode surgir como S. Simão ou S. Martinho conforme a tradição local.
  • Hoje pode ser referido ironicamente, reconhecendo exceções por motivos de saúde, crença pessoal ou logística.

Exemplos

  • Quando soube que o João não ia ao magusto da aldeia, alguém brincou: “No dia de S. Simão, quem não faz magusto não é bom cristão.”
  • Ana recusou o convite por estar com gripe; o vizinho respondeu em tom de graça: “Pois, mas no dia de S. Simão, quem não faz magusto não é bom cristão.”

Variações Sinónimos

  • No dia de S. Simão, quem não vai ao magusto não é bom cristão
  • Se no dia de S. Simão não há magusto, não conta como tradição
  • No dia de São Martinho, quem não prova as castanhas não é bom cristão (variante regional)

Relacionados

  • No dia de São Martinho prova o vinho (provérbio relacionado)
  • Magusto (festa tradicional de castanhas e convívio)
  • Tradições outonais e festas de santos populares

Contrapontos

  • Ausência por motivos de saúde, restrições alimentares ou convicções pessoais anula a ideia de ‘falha moral’.
  • Contextos urbanos e mudança de costumes tornaram estas normas menos vinculativas; a participação deixou de ser obrigatória.
  • Uso crítico ou satírico do provérbio para questionar pressões sociais e conformismo.

Equivalentes

  • en
    On Saint Simon's Day, whoever doesn't have a magusto is not a good Christian (literal translation; expresses the social expectation to join the chestnut feast).
  • es
    El día de San Simón, quien no hace magosto no es buen cristiano (variante usada en regiones con tradición de magosto, como Galicia).
  • fr
    Le jour de Saint-Simon, qui ne fait pas de magosto n'est pas un bon chrétien (traduction littérale pour compréhension).

Provérbios