No fim, dá tudo certo.

No fim, dá tudo certo.
 ... No fim, dá tudo certo.

Expressa confiança de que, ao final de um processo ou dificuldade, as coisas se resolverão de forma satisfatória.

Versão neutra

No final, as coisas tendem a resolver-se.

Faqs

  • Significa que tudo vai correr bem sempre?
    Não. É uma expressão optimista que indica esperança ou consolo; não constitui garantia objetiva de resultado.
  • Posso usar este provérbio para consolar alguém que está a passar por uma perda?
    Use com cautela. Em situações de sofrimento agudo pode soar insensível; melhor ouvir primeiro e oferecer apoio concreto antes de recorrer a consolos genéricos.
  • É apropriado usar no trabalho?
    Em contextos informais pode ser usado para encorajar. Em ambiente profissional convém focar-se em planeamento e soluções concretas em vez de depender apenas de otimismo.
  • Qual é a relação com «All's well that ends well»?
    Expressam a mesma ideia optimista; «All's well that ends well» foi popularizada pela peça de Shakespeare, mas o conceito é mais antigo e presente em várias culturas.

Notas de uso

  • Uso para consolar ou encorajar alguém diante de dificuldades ou trabalhos longos.
  • Registo: informal a neutro; usado em conversas do dia a dia e em textos coloquiais.
  • Não é uma garantia factual — é uma expressão de esperança ou de interpretação retrospectiva.
  • Pode ser mal recebida se usada para justificar meios eticamente duvidosos (os fins não justificam os meios).
  • Em contexto profissional, deve ser complementada por ações concretas (planeamento, prevenção, responsabilidades).

Exemplos

  • Depois de tantas tentativas e atrasos, acabei por dizer: «No fim, dá tudo certo» para aliviar o ambiente entre a equipa.
  • Ela repetiu «no fim, dá tudo certo» para se tranquilizar antes do exame, embora tivesse revisto os pontos mais importantes.
  • Não uses «no fim, dá tudo certo» como desculpa para não cumprir prazos; é melhor planear e agir do que confiar apenas na sorte.

Variações Sinónimos

  • Tudo acaba bem.
  • No fim tudo se resolve.
  • Tudo bem quando acaba bem.
  • No final, tudo dá certo.

Relacionados

  • Deus escreve direito por linhas tortas.
  • Quem espera, alcança.
  • Melhor prevenir do que remediar.

Contrapontos

  • Nem sempre as coisas acabam bem; o provérbio não garante resultados.
  • Os fins não justificam os meios — não é desculpa para comportamentos errados.
  • Pode minimizar sofrimento presente se usado de forma insensível.

Equivalentes

  • Inglês
    All's well that ends well.
  • Francês
    Tout est bien qui finit bien.
  • Espanhol
    Bien está lo que bien acaba.
  • Alemão
    Ende gut, alles gut.
  • Italiano
    Tutto è bene quel che finisce bene.