No jogo, começa-se por ser logrado e acaba-se por ser ladrão
Alerta para a transformação de vítimas em perpetradores: quem é repetidamente enganado ou aceita fraudes pode acabar por adoptar o mesmo comportamento e roubar.
Versão neutra
Num jogo, quem começa por ser enganado pode acabar por enganar os outros.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que, em contextos onde o engano e a impunidade são frequentes, há o risco de que as vítimas passem a adoptar os mesmos comportamentos desonestos, tornando‑se perpetradores. - Em que situações se usa?
Emprega‑se para criticar ambientes corruptos ou tolerantes com fraudes — por exemplo em jogos de apostas manipulados, empresas com práticas ilícitas ou instituições públicas com corrupção. - O provérbio justifica o roubo?
Não. Trata‑se de uma observação sobre efeitos sociais e morais; não é uma desculpa legal ou ética para cometer crimes. - É um provérbio muito usado atualmente?
É reconhecível em português, especialmente em comentários sobre corrupção e imoralidade, mas não é dos mais citados rotineiramente como outros provérbios tradicionais.
Notas de uso
- Usa‑se para comentar situações em que a tolerância ao engano, à injustiça ou à impunidade tende a corromper comportamentos.
- Aplica‑se a jogos de azar, ambientes profissionais, contextos políticos e relações sociais onde há práticas ilícitas ou eticamente duvidosas.
- Tem um tom de advertência moral e sociológica, não uma justificação para o furto; insinua causalidade possível, não inevitabilidade.
- Registo: popular / proverbial; apropriado em comentários informais e em textos de opinião, menos em contextos académicos sem clarificação.
Exemplos
- Depois de meses a perder por causa das fraudes internas na empresa, ele acabou por roubar documentos — como diz o provérbio: no jogo, começa‑se por ser logrado e acaba‑se por ser ladrão.
- A corrupção institucional criou uma cultura onde os funcionários se tornaram cúmplices; é o caso do antigo ditado: no jogo, começa‑se por ser logrado e acaba‑se por ser ladrão.
- Quando se normaliza o acesso indevido a recursos, muitos deixam de ver o limite moral — e, de vítima, passam a agressor.
Variações Sinónimos
- No jogo, primeiro se é enganado e depois se engana.
- Quem começa por ser logrado acaba por ser ladrão.
- No início és enganado; no fim tornas‑te ladrão.
Relacionados
- A ocasião faz o ladrão
- Quem rouba uma vez rouba sempre
- A habitualidade do crime cria hábito
Contrapontos
- Não é inevitável: muitas pessoas que foram enganadas não se tornam criminosas; o provérbio generaliza um possível efeito social.
- Não justifica o roubo: ser enganado não legitima nem desculpa actos ilícitos; responsabilidade pessoal e consequências legais mantêm‑se.
- Pistas estruturais e socioeconómicas (pobreza, impunidade, pressão de grupo) muitas vezes explicam desvios, mais do que uma transformação simples de vítima em agressor.
Equivalentes
- English
In the game, one starts as the dupe and ends up as the thief. - Español
En el juego se empieza siendo timado y se acaba siendo ladrón. - Français
Au jeu, on commence par être floué et on finit voleur.