No tempo quente refresca o ventre

No tempo quente refresca o ventre.
 ... No tempo quente refresca o ventre.

Conselho prático que recomenda aliviar o desconforto digestivo ou o calor corporal durante os dias quentes, geralmente consumindo alimentos ou bebidas frescas; pode também ser usado de forma metafórica para sugerir medidas que reduzam incómodos numa situação difícil.

Versão neutra

Quando está calor, alivia o estômago (consumindo alimentos ou bebidas frescas) — por extensão, toma medidas para reduzir o incómodo causado pelo calor.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa, de forma directa, que em dias quentes é bom aligeirar e refrescar o estômago com alimentos ou bebidas frescas; metaforicamente, aconselha a tomar medidas simples para reduzir um incómodo numa situação difícil.
  • Posso usar isto em contexto metafórico?
    Sim. Para além do sentido alimentar, usa‑se para sugerir acções práticas e imediatas que aliviem um problema (por exemplo, dar descanso ou recursos a alguém sob pressão).
  • É um conselho médico seguro?
    É um ditado tradicional e não substitui aconselhamento médico. Algumas condições de saúde exigem evitar comidas ou bebidas muito frias; consulte um profissional se tiver dúvidas.

Notas de uso

  • Uso literal: conselho sobre alimentação e higiene em climas quentes — beber ou comer coisas frescas para aliviar o estômago.
  • Uso figurado: aplicar medidas simples e imediatas para reduzir um problema ou incómodo quando a situação aperta.
  • Registo: popular, informal e de origem rural/tradicional; usado em Portugal em círculos familiares e locais.
  • Contextos de uso: conversa sobre saúde, dicas sazonais, orientações domésticas ou avisos práticos durante o calor.
  • Não é um conselho médico — opções alimentares específicas devem considerar condições de saúde individuais.

Exemplos

  • Está um calor infernal; como me dói o estômago, a avó disse: 'No tempo quente refresca o ventre' e trouxe-nos chá frio e fruta.
  • Perdemos o transporte e a fila estava enorme; para acalmar os ânimos, o chefe lembrou: 'No tempo quente refresca o ventre' — ofereceu água e pausas curtas.

Variações Sinónimos

  • No tempo quente, refresca o estômago
  • Quando está calor, refresca o ventre
  • Em dias de calor, alivia o estômago

Relacionados

  • Quando faz calor come-se pouco
  • Bebe água a seu tempo

Contrapontos

  • Nem sempre o frio é aconselhável: em pessoas com problemas digestivos ou sensibilidade dental, alimentos muito frios podem piorar os sintomas.
  • Para algumas doenças ou fases (por exemplo, certas infeções ou pós‑operatório) o médico pode recomendar evitar comidas muito frias; o provérbio não substitui orientação clínica.

Equivalentes

  • Inglês
    Literal translation: 'In hot weather, refresh the belly.' (No direct common proverb equivalent in English.)
  • Espanhol
    Tradução literal: 'En tiempo de calor, refresca el vientre.' (Frase de uso claro, sem equivalente popular universal.)

Provérbios