Nós caímos do cavalo, mas não caímos da nobreza.
Provérbios Persas
Sofrendo uma perda ou revés, mantém‑se a dignidade, o estatuto ou a honra.
Versão neutra
Sofremos um revés, mas não perdemos a dignidade.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
É apropriado quando se quer minimizar um revés material ou público, afirmando que a honra ou o estatuto permanece. Deve usar‑se com cuidado, pois pode soar elitista ou insensível. - O provérbio é ofensivo para algumas pessoas?
Pode ser, sobretudo se interpretado como insensível ao sofrimento ou perda económica de outros. Tem uma conotação de privilégio que nem sempre é bem recebida. - Há uma forma moderna e neutra deste provérbio?
Sim: 'Sofremos um revés, mas não perdemos a dignidade.' É mais inclusiva e evita referências à classe social.
Notas de uso
- Geralmente usado por quem quer minimizar um contratempo, sublinhando que a sua reputação ou posição essencial permanece intacta.
- Tom irónico ou defensivo: pode ser usado por indivíduos com privilégio real ou simbólico, ou em tom sarcástico quando alguém tenta salvar a aparência.
- Registo algo arcaico e potencialmente elitista — hoje pode soar anacrónico ou classista dependendo do contexto.
- Adequado em conversas sobre imagem pública, reputação profissional ou reagindo a falhas públicas; evitar em contextos que exijam sensibilidade social.
Exemplos
- Perdemos o contrato, mas continuamos a tratar os clientes com respeito — caímos do cavalo, mas não caímos da nobreza.
- Depois do escândalo, ele tentou travar os rumores dizendo que tinha cometido um erro, mas não perdera a honra: 'Nós caímos do cavalo, mas não caímos da nobreza.'
- Num tom mais neutro, ela afirmou que, apesar do insucesso, a equipa manteve a postura: sofremos um revés, mas não perdemos a dignidade.
Variações Sinónimos
- Caiu do cavalo, mas não perdeu a nobreza.
- Perdemos o cavalo, não a honra.
- Sofremos uma queda, mantemos a dignidade.
- Caiu do cavalo, mas a honra ficou intacta.
Relacionados
- A honra não se compra nem se vende.
- Quem tem honra, não a perde com a adversidade.
- Antes rico de alma do que de bolso.
Contrapontos
- Quando o cavalo cai, tudo pode ir pelo ar — a queda pode destruir reputações e recursos.
- A afirmação pode ser vista como expressão de privilégio: para muitos, cair do cavalo significa perda real e irreversível.
- A honra proclamada pode não corresponder à percepção pública — fingir que nada mudou pode agravar a situação.
Equivalentes
- es
Caímos del caballo, pero no perdimos la nobleza. - en
We fell off the horse, but not from our nobility. - fr
Nous sommes tombés du cheval, mais pas de la noblesse. - de
Wir sind vom Pferd gefallen, aber nicht aus der Nobilität.