Nunca urines à porta da tua casa.

Nunca urines à porta da tua casa.
 ... Nunca urines à porta da tua casa.

Conselho para não fazer algo que prejudique a própria reputação ou interesses junto de quem nos conhece.

Versão neutra

Evita comportamentos que prejudiquem a tua imagem junto de quem te vê diariamente.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que não devemos praticar ações que prejudiquem a nossa própria imagem, reputação ou interesses, sobretudo na presença de quem nos conhece.
  • É um provérbio ofensivo?
    O provérbio em si transmite um conselho; versões vulgares equivalentes podem ser mais rudes. O uso pode parecer ofensivo se dito de forma acusatória.
  • Quando devo usar esta expressão?
    Use-a para advertir alguém contra comportamentos que o prejudiquem pessoalmente ou que possam envergonhar a família ou o grupo mais próximo. Evite em contextos formais ou diplomáticos.
  • Qual é a sua origem?
    Trata‑se de um provérbio de tradição oral; a origem exacta não é documentada, mas é partilhado no léxico popular como advertência moral/prática.

Notas de uso

  • Usa-se sobretudo de forma figurada para advertir alguém que está a tomar decisões que o prejudicam pessoalmente ou que expõem a família.
  • Registo: informal; pode ser dito de forma directa ou bem-humorada, consoante o contexto.
  • Não costuma ser usado no sentido literal (urinar numa porta), embora o sentido literal torne a imagem vívida e memorável.
  • Aplica-se a situações de comportamento social, negócios, e relações pessoais: quando uma acção própria afecta a percepção dos outros sobre nós.

Exemplos

  • Se vais insultar o patrão publicamente, pensa bem — nunca urines à porta da tua casa; isso pode prejudicar-te no trabalho.
  • Ela não queria ofender ninguém, mas as palavras duras que disse aos vizinhos foram um erro; ninguém deveria urinar à porta da própria casa.
  • Numa reunião de condomínio, é preferível resolver as queixas com discrição em vez de humilhar alguém em público — nunca urines à porta da tua casa.

Variações Sinónimos

  • Não cagues onde comes. (variação vulgar)
  • Não queimes as tuas pontes.
  • Não desonres a tua casa.
  • Não sujes a tua porta.

Relacionados

  • Preservar a reputação
  • Guardar as aparências
  • Protecção dos interesses pessoais e familiares
  • Discrição em público

Contrapontos

  • Autenticidade: há quem defenda que revelar problemas ou discordâncias é necessário e honesto, mesmo que cause incómodo imediato.
  • Transparência: em certos casos, expor um erro pode antecipar e reduzir consequências futuras (assumir responsabilidade em vez de encobrir).
  • Direito à expressão: nem sempre evitar a polémica junto de quem nos conhece é a melhor opção, sobretudo quando se trata de denunciar injustiças.

Equivalentes

  • inglês (vulgar)
    Don't shit where you eat.
  • inglês (formal/menos directo)
    Don't burn your bridges.
  • espanhol (vulgar)
    No cagues donde comes.
  • espanhol (formal)
    No quemes tus puentes.