O abade donde canta daí janta.
Quem está no lugar de poder ou influência é quem mais beneficia das vantagens desse lugar.
Versão neutra
Quem ocupa o lugar de decisão é quem normalmente recebe os benefícios desse cargo.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que quem ocupa uma posição de autoridade ou controla os recursos tende a ser o principal beneficiário das vantagens dessa posição. - É um provérbio ofensivo?
Não é ofensivo por si; funciona como uma observação crítica sobre relações de poder. Pode ser percebido como acusatório em contextos onde se imputa favorecimento a alguém concreto. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao comentar situações de clientelismo, nepotismo, ou decisões tomadas em benefício próprio. Evite‑o em comunicações formais sem provas concretas. - Tem origem religiosa por mencionar 'abade'?
Sim: usa imagem eclesiástica (abade) para simbolizar autoridade. Tratando‑se de provérbio popular, passou do contexto religioso para o uso geral.
Notas de uso
- Usa‑se para apontar situações de favorecimento, clientelismo ou vantagem de quem detém autoridade.
- Registo: coloquial, proverbial; pode ser usado com ironia ou crítica.
- Evita‑se em contextos formais quando se pretende não acusar directamente alguém; pode soar cínico.
- Não descreve necessariamente competência: refere‑se a quem tem acesso aos recursos ou decisões.
Exemplos
- No concurso interno a escolha foi óbvia: o candidato com mais apoios ganhou — como se diz, o abade donde canta daí janta.
- Quando se distribuíram os financiamentos, os projectos ligados à administração foram os privilegiados; é o velho provérbio: o abade donde canta daí janta.
Variações Sinónimos
- Quem paga, manda.
- Quem tem padrinho não morre pagão.
- O lugar dá vantagem a quem nele está.
Relacionados
- Quem paga, manda.
- Quem tem padrinho não morre pagão.
Contrapontos
- Nem sempre o poder garante mérito — há casos em que a competência vence independentemente da posição.
- Princípios de transparência e concursos públicos existem para contrariar a lógica do provérbio.
Equivalentes
- inglês
He who pays the piper calls the tune. - espanhol
Quien paga manda. - francês
Qui paie choisit la musique. - alemão
Wer bezahlt, bestimmt.