O avarento é sempre pobre
A avareza faz com que, mesmo tendo posses, a pessoa viva privada — de conforto, relações ou satisfação.
Versão neutra
A avareza pode conduzir a uma sensação de pobreza, apesar da riqueza material.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que a mesquinhice e a falta de partilha fazem com que, apesar de haver bens, a pessoa viva empobrecida em conforto, relações ou bem‑estar. - É o mesmo que poupar?
Não. Poupar é gerir recursos de forma prudente; avareza é retenção excessiva que prejudica a vida própria ou dos outros. - Quando devo usar este provérbio?
Para criticar atitudes de mesquinhice ou para advertir que a acumulação sem partilha pode ser vazia. Evite usá‑lo quando a contenção é justificável. - Tem origem conhecida?
Não foi fornecida origem específica. Trata‑se de uma ideia comum a várias culturas, frequentemente transmitida em formas semelhantes.
Notas de uso
- Usado para criticar comportamentos de mesquinhice ou cerrada retenção de bens e afectos.
- O provérbio tem tom moralizante; sugere que a posse sem partilha gera empobrecimento prático ou emocional.
- Não confundir avareza (mesquinhice) com poupança ou gestão prudente dos recursos.
- Emprega-se tanto em contextos pessoais (família, amizade) como em contexto económico simples.
Exemplos
- Mesmo com fortuna, o tio nunca convidava ninguém e vivia só; a família costumava comentar: «O avarento é sempre pobre».
- Quando recusou gastar no tratamento do carro e acabou por ficar com prejuízos maiores, o chefe murmurou: «Isto prova que o avarento é sempre pobre».
- Ela poupava até ao extremo e perdeu muitos momentos com amigos; assim se confirmava a ideia de que o avarento é sempre pobre.
Variações Sinónimos
- A avareza empobrece
- Quem é avaro empobrece
- Pão-duro vive pobre
- Quem não dá, não tem
Relacionados
- Quem dá aos pobres empresta a Deus
- Mais vale dar do que receber
- Não é rico aquele que tem muito, mas aquele que pouco precisa
Contrapontos
- Poupança e gestão financeira responsável são diferentes de avareza; poupar pode ser prudente ou necessário.
- Em contextos de insegurança económica, restrições nos gastos podem não ser avareza, mas precaução.
- O provérbio generaliza; há pessoas que poupam por prioridades e não por mesquinhice, e ainda assim mantêm relações e qualidade de vida.
Equivalentes
- inglês
A miser is always poor (or: A miser is poor though he be rich). - espanhol
El avaro siempre está pobre. - francês
L'avare est toujours pauvre. - alemão
Der Geizige ist immer arm.