O bom cão não ladra em falso

O bom cão não ladra em falso.
 ... O bom cão não ladra em falso.

Pessoas fiáveis avisam ou reagem apenas quando existe motivo; alertas ou críticas repetidas sem fundamento comprometem a credibilidade.

Versão neutra

Quem é de confiança só alerta quando há motivo.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que quem é prudente e digno de confiança tende a dar avisos ou a tomar medidas apenas quando há uma razão sólida, pelo que esses avisos merecem maior atenção.
  • Quando devo usar este provérbio?
    Use-o para explicar por que motivo se dá crédito a um alerta ou crítica vindo de alguém com historial de prudência, especialmente em contextos de segurança, trabalho e relações de confiança.
  • É ofensivo dizer isto a alguém?
    Geralmente é elogioso, pois afirma que a pessoa é ponderada. Contudo, dependente do tom, pode soar a censura se implicar que outros alarmes são infundados.
  • Significa que essa pessoa nunca erra?
    Não. Indica apenas que a pessoa tende a alertar raramente e por razões válidas; todos podem enganar-se ou exagerar ocasionalmente.

Notas de uso

  • Usa-se para valorizar a credibilidade de alguém que raramente faz alarmes ou críticas infundadas.
  • Aplicável em contextos de segurança, trabalho e relações pessoais: indica que uma advertência deve ser levada a sério quando vem de quem é prudente.
  • Não implica que a pessoa é infalível; significa apenas que os seus avisos têm mais probabilidade de fundamento.
  • Pode ser usado de forma elogiosa ou para justificar confiança em quem já demonstrou prudência.

Exemplos

  • Quando o João disse que havia problemas no projecto, acreditámos — o bom cão não ladra em falso.
  • A vizinha raramente se queixa, por isso quando chamou a polícia, todos perceberam que o problema era sério.

Variações Sinónimos

  • O bom cão só ladra quando há motivo
  • O bom cão não ladra por nada
  • Quem é prudente não alarmeia sem razão

Relacionados

  • Quem avisa amigo é
  • Cão que ladra não morde (constrastante)
  • Mais vale prevenir do que remediar (tema de responsabilidade)

Contrapontos

  • Mesmo pessoas prudentes podem falhar ou emitir falsos alarmes por erro ou excesso de zelo.
  • Confiar cegamente em alguém por este princípio pode levar a ignorar sinais de incumprimento por parte de outros.
  • Em situações complexas, a ausência de alarme não garante ausência de risco; é preciso avaliação objectiva.

Equivalentes

  • Inglês
    A good dog does not bark without cause.
  • Espanhol
    El buen perro no ladra en falso.
  • Francês
    Le bon chien n'aboie pas sans raison.
  • Alemão
    Ein guter Hund bellt nicht ohne Grund.
  • Italiano
    Il buon cane non abbaia invano.