O bom pagador da bolsa alheia é senhor.
É fácil ser generoso ou impor-se quando se gasta o dinheiro de outras pessoas; quem paga ou usa a fortuna alheia tende a assumir autoridade ou evitar cautelas.
Versão neutra
É fácil ser generoso ou impor decisões quando se gasta o dinheiro de outras pessoas.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Use‑o para criticar ou comentar situações em que alguém age com facilidade ou autoritarismo porque não arca com o custo das suas decisões, por exemplo em órgãos de gestão, no discurso polÃtico ou em famÃlias. - Significa que pagar dá sempre poder?
Nem sempre. O provérbio destaca uma tendência social: quem financia uma actividade tende a ter influência. Contudo, autoridade legÃtima também depende de regras, responsabilidade e legitimidade democrática. - É ofensivo dizer isto a alguém?
Pode ser interpretado como crÃtica. Use com cautela em contexto pessoal ou profissional, preferindo explicações concretas sobre responsabilidade financeira em vez de apenas o provérbio.
Notas de uso
- Usa‑se para criticar quem é liberal ou autoritário quando não assume o custo pessoal das suas acções.
- Aplica‑se em contextos familiares, empresariais e polÃticos, onde decisões se tomam com fundos alheios (orçamentos, bolsas, subsÃdios).
- Tem uma conotação geralmente crÃtica: sublinha falta de responsabilidade ou prudência por parte de quem não arca com as consequências.
- Pode também indicar que o poder ou a influência deriva de quem financia uma actividade.
Exemplos
- Na reunião, o director defendia cortes e investimentos sem se preocupar com os trabalhadores — lembrei‑me de que o bom pagador da bolsa alheia é senhor.
- Os polÃticos prometeram subsÃdios aos eleitores; muitos comentaram que é fácil ser generoso com o orçamento público — o bom pagador da bolsa alheia é senhor.
Variações Sinónimos
- É fácil ser generoso com o dinheiro alheio.
- Quem paga com a bolsa dos outros é senhor.
- Com a bolsa alheia é fácil mandar.
- É simples ser liberal com o dinheiro dos outros.
Relacionados
- Quem paga, manda.
- Não faças aos outros aquilo que não queres para ti (no contexto de responsabilidade).
- Dar com uma mão e tirar com a outra (contraste de generosidade aparente).
Contrapontos
- Quem gasta o seu pensa duas vezes — sublinha a prudência de quem usa recursos próprios.
- A generosidade verdadeira mede‑se pela disposição em sacrificar algo próprio.
- Pagar não dá sempre direito a autoritarismo; responsabilidade e prestação de contas são essenciais.
Equivalentes
- inglês
It's easy to be generous with other people's money. - inglês (variação)
He who pays the piper calls the tune. - espanhol
Es fácil ser generoso con el dinero ajeno. - francês
Il est facile d'être généreux avec l'argent d'autrui. - alemão
Mit fremdem Geld ist es leicht, großzügig zu sein.