O cardo, quando nasce, logo pica.
Indica que traços de carácter ou tendências naturais manifestam-se desde cedo.
Versão neutra
O que tem determinada tendência manifesta‑a desde cedo.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que traços de carácter ou inclinações naturais tendem a manifestar‑se desde cedo; é uma observação sobre predisposições comportamentais. - Em que contextos é apropriado usar‑lo?
Em conversas informais para explicar comportamentos observados precocemente (educação, trabalho, família). Deve ser usado com cuidado para não rotular permanentemente alguém. - É ofensivo ou discriminatório dizer isto sobre uma pessoa?
Pode tornar‑se estigmatizante se usado para justificar exclusão ou recusar oportunidades. O provérbio descreve uma tendência, não determina destino; por isso convém evitar uso pejorativo. - O provérbio implica que as pessoas não mudam?
Não necessariamente; exprime a ideia de manifestação precoce de traços, mas não exclui a possibilidade de mudança por educação, terapia ou contexto.
Notas de uso
- Usa‑se para explicar ou justificar a manifestação precoce de um comportamento, bom ou mau.
- Registo: popular e proverbial; frequentemente empregado em contextos familiares ou coloquiais.
- Pode servir de aviso ao observar sinais iniciais (por exemplo, em educação ou selecção de colaboradores), mas não deve ser usado como justificação absoluta para estigmatizar alguém.
- Ao aplicar, convém distinguir entre tendências inatas e hábitos adquiridos, e evitar determinismos que ignorem capacidade de mudança.
Exemplos
- Quando na escola começou a provocar colegas, os pais lembraram‑se do ditado: o cardo, quando nasce, logo pica — parecia uma tendência difícil de inverter sem intervenção.
- Num processo de contratação, o gerente desconfiou porque o candidato já mostrava desonestidade em pequenas coisas; comentou com um colega: «O cardo, quando nasce, logo pica.»
- Ao ver as primeiras mentiras repetidas do filho, a mãe reflectiu que é preciso trabalhar o comportamento desde cedo, pois 'o cardo, quando nasce, logo pica'.
- Usar o provérbio como desculpa para não dar oportunidade a alguém pode ser injusto; as pessoas mudam com educação e apoio.
Variações Sinónimos
- Filho de peixe, sabe nadar.
- De pequenino se torce o pepino.
- De tal palo, tal astilla (espanhol).
Relacionados
- Quem nasce torto, tarde se endireita.
- As primeiras impressões contam.
- Os hábitos formam‑se cedo.
Contrapontos
- As aparências enganam.
- Não julgue um livro pela capa.
- As pessoas podem mudar com esforço e contexto.
Equivalentes
- inglês
The thistle pricks as soon as it is born (literal); equivalentes idiomáticos: 'Like father, like son' / 'People show their true colours early.' - espanhol
El cardo, cuando nace, ya pincha (variante literal) / 'De tal palo, tal astilla' (equivalente idiomático). - francês
Le chardon pique dès sa naissance (literal) / 'Tel père, tel fils' (equivalente idiomático).