O desembaraço vai do braço

O desembaraço vai do braço.
 ... O desembaraço vai do braço.

Resolver ou desenredar assuntos depende da capacidade, iniciativa ou força de quem age.

Versão neutra

A capacidade para resolver a situação depende da competência ou do esforço de quem atua.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Que a resolução de um problema depende da habilidade, esforço ou iniciativa de quem age, mais do que de teorias ou desculpas.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer sublinhar que é preciso pessoas capazes e dispostas a agir para resolver um problema, especialmente em contextos práticos ou de trabalho manual.
  • É um provérbio violento ou ofensivo?
    Não; é coloquial e pragmático. Contudo, deve evitar‑se se for usado para legitimar agressividade física — o sentido está mais ligado à competência e à iniciativa.

Notas de uso

  • Usado tanto em sentido literal (força física necessária) como figurado (habilidade, iniciativa, capacidade de resolver problemas).
  • Registo: coloquial, típico do falar popular em Portugal; pode soar antigo ou regional.
  • Não deve ser usado para justificar agressividade ou violência; refere-se sobretudo a competência prática e à disposição para agir.
  • Frequentemente aplicado quando é preciso acção imediata ou esforço para ultrapassar um entrave.

Exemplos

  • Quando a carrinha ficou entalada na lama, o único que sabia como sair foi o José — o desembaraço vai do braço.
  • Há muitos planos teóricos, mas, nesta obra, o desembaraço vai do braço: é preciso ter quem trabalhe com competência e faça o que é necessário.

Variações Sinónimos

  • O desenrasco vai do braço
  • O desenlace depende do braço
  • Quem tem braço, desenrabicha

Relacionados

  • Quem quer, pode
  • Quem não arrisca não petisca
  • Às obras se conhecem os operários

Contrapontos

  • Nem tudo se resolve com força ou iniciativa: muitas situações exigem negociação, planeamento ou conhecimento técnico.
  • Valorizar apenas o ‘braço’ pode desconsiderar a importância da estratégia e da colaboração.

Equivalentes

  • inglês
    Where there's a will, there's a way (com ênfase na capacidade de agir)
  • espanhol
    Querer es poder (equivalente aproximado sobre iniciativa e capacidade)
  • francês
    Vouloir, c'est pouvoir (equivalente aproximado)

Provérbios