 Amigo é o braço e o aço
		
		Amigo é o braço e o aço
					Um verdadeiro amigo oferece apoio prático (braço) e proteção ou defesa firme (aço).
Versão neutra
Um amigo é quem nos dá apoio e nos protege.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
 É apropriado quando se quer reconhecer publicamente ou numa conversa íntima o apoio concreto e a proteção que alguém prestou em momentos difíceis.
- O provérbio sugere dependência excessiva?
 Não necessariamente; descreve uma característica valorizada da amizade (apoio e defesa). Contudo, pode ser interpretado como uma expectativa de disponibilidade permanente, pelo que convém usar com cuidado.
Notas de uso
- Usa‑se para elogiar alguém que ajuda de forma concreta e protege em situações difíceis.
- Registo coloquial e proverbial; adequado em conversas informais e textos reflexivos sobre amizade.
- Implica expectativa de lealdade activa — pode ser usado tanto de forma literal como metafórica.
Exemplos
- Quando tive problemas com o contrato, a Marta tratou de tudo por mim — amigo é o braço e o aço.
- Num pesadelo financeiro, percebi quem realmente contava; o Tiago foi o braço e o aço da família.
- Depois do acidente, o Pedro segurou‑me e chamou ajuda — foi, de facto, o braço e o aço naquele momento.
Variações Sinónimos
- Amigo é quem te dá a mão e te defende
- Amigo é quem te apoia e te protege
- Amigo no aperto é conhecido
Relacionados
- Amigo na necessidade é amigo de verdade
- Nas dificuldades se conhece o amigo
- Quem tem amigo, tem tesouro
Contrapontos
- Nem toda a confiança cega é prudente: algumas relações podem não corresponder às expectativas de apoio contínuo.
- Há provérbios que alertam para falsos amigos, por exemplo 'fácil é o amigo do prazer, difícil o do perigo'.
Equivalentes
- inglês
 A friend in need is a friend indeed / To have someone's back
- espanhol
 Amigo en la adversidad, amigo de verdad