Amigo é o braço e o aço

Amigo é o braço e o aço ... Amigo é o braço e o aço

Um verdadeiro amigo oferece apoio prático (braço) e proteção ou defesa firme (aço).

Versão neutra

Um amigo é quem nos dá apoio e nos protege.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado quando se quer reconhecer publicamente ou numa conversa íntima o apoio concreto e a proteção que alguém prestou em momentos difíceis.
  • O provérbio sugere dependência excessiva?
    Não necessariamente; descreve uma característica valorizada da amizade (apoio e defesa). Contudo, pode ser interpretado como uma expectativa de disponibilidade permanente, pelo que convém usar com cuidado.

Notas de uso

  • Usa‑se para elogiar alguém que ajuda de forma concreta e protege em situações difíceis.
  • Registo coloquial e proverbial; adequado em conversas informais e textos reflexivos sobre amizade.
  • Implica expectativa de lealdade activa — pode ser usado tanto de forma literal como metafórica.

Exemplos

  • Quando tive problemas com o contrato, a Marta tratou de tudo por mim — amigo é o braço e o aço.
  • Num pesadelo financeiro, percebi quem realmente contava; o Tiago foi o braço e o aço da família.
  • Depois do acidente, o Pedro segurou‑me e chamou ajuda — foi, de facto, o braço e o aço naquele momento.

Variações Sinónimos

  • Amigo é quem te dá a mão e te defende
  • Amigo é quem te apoia e te protege
  • Amigo no aperto é conhecido

Relacionados

  • Amigo na necessidade é amigo de verdade
  • Nas dificuldades se conhece o amigo
  • Quem tem amigo, tem tesouro

Contrapontos

  • Nem toda a confiança cega é prudente: algumas relações podem não corresponder às expectativas de apoio contínuo.
  • Há provérbios que alertam para falsos amigos, por exemplo 'fácil é o amigo do prazer, difícil o do perigo'.

Equivalentes

  • inglês
    A friend in need is a friend indeed / To have someone's back
  • espanhol
    Amigo en la adversidad, amigo de verdad