O fraco de todos diz mal em segredo.

O fraco de todos diz mal em segredo.
 ... O fraco de todos diz mal em segredo.

Quem é fraco ou sem respaldo entre os outros critica ou calunia à escondida, evitando confrontos directos.

Versão neutra

Quem é fraco entre os demais fala mal dos outros às escondidas.

Faqs

  • O que significa concretamente este provérbio?
    Significa que quem não tem coragem, autoridade ou apoio tende a difamar ou criticar outros em segredo, em vez de confrontar directamente.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se descreve ou se censura o comportamento de quem fala mal às escondidas por medo do confronto ou por falta de influência.
  • É ofensivo chamar alguém de 'fraco' com base neste provérbio?
    Pode ser ofensivo; o provérbio atribui uma falha de carácter. Use-o com cautela e só quando se pretende criticar um padrão de comportamento.
  • Este ditado tem origem histórica conhecida?
    Não há origem histórica documentada para este provérbio específico; trata-se de sabedoria popular cuja autoria é desconhecida.

Notas de uso

  • Usa-se para criticar quem fala mal dos outros às escondidas em vez de assumir posição aberta.
  • Tem tom pejorativo: atribui a crítica secreta a uma falta de coragem ou poder social.
  • Não deve ser usado para justificar violência verbal; descreve um comportamento social (falar pelas costas).
  • Pode aplicar-se tanto a situações pessoais como profissionais, especialmente onde há medo de represálias.

Exemplos

  • Quando se descobriu que espalhava boatos, disseram-lhe: «O fraco de todos diz mal em segredo.»
  • Numa equipa em que ninguém se atreve a contestar o líder, é comum que o fraco de todos diga mal em segredo.

Variações Sinónimos

  • Quem não tem coragem fala mal às escondidas.
  • Fala mal pelas costas quem não enfrenta de frente.
  • Calunia quem teme o confronto.

Relacionados

  • Falar pelas costas
  • Dizer mal de alguém às escondidas
  • Quem cala consente (parcialmente relacionado pela dinâmica de ocultação)

Contrapontos

  • Nem toda a crítica secreta resulta de fraqueza; pode ser prudência para evitar conflitos ou proteger-se.
  • Em contextos de poder desigual, falar em privado pode ser a única forma segura de denunciar problemas.
  • Rotular automaticamente alguém de 'fraco' pode silenciar vozes legítimas que não conseguem expor-se publicamente.

Equivalentes

  • Inglês
    The weak among all speak ill in secret (or: Cowards speak ill behind others' backs).
  • Espanhol
    El débil de entre todos habla mal a escondidas.
  • Francês
    Le faible de tous parle mal en secret.
  • Alemão
    Der Schwache unter allen spricht im Verborgenen schlecht.
  • Italiano
    Il più debole di tutti parla male di nascosto.