Um segredo compartilhado por dois é compartilhado com Deus; um segredo compartilhado por três é compartilhado com todo mundo.
Provérbios Franceses
Quanto mais pessoas sabem um segredo, maior a probabilidade de ele deixar de ser segredo — alerta para a cautela ao partilhar informação confidencial.
Versão neutra
Um segredo partilhado entre duas pessoas tende a manter‑se; quando entra uma terceira, corre o risco de se espalhar.
Faqs
- Significa que nunca devo contar um segredo a ninguém?
Não. O provérbio aconselha prudência: avaliar em quem confiar e as possíveis consequências antes de partilhar. Em situações de necessidade (procura de ajuda, perigo), contar a alguém de confiança é apropriado. - Aplica‑se também ao contexto profissional?
Sim. Em ambiente profissional, quanto mais pessoas têm acesso a informação sensível maior é o risco de fuga. Existem, porém, mecanismos formais (acordos de confidencialidade, níveis de acesso) para gerir essa partilha. - Há exceções em que partilhar com várias pessoas é benéfico?
Sim. Em processos colaborativos, investigação ou quando é necessário apoio, partilhar controladamente pode ser útil. O importante é fazê‑lo com consentimento, regras claras ou em canais seguros.
Notas de uso
- Usa‑se para advertir alguém sobre o risco de divulgar informação sensível a terceiros.
- Emprega‑se tanto em contexto pessoal (amizades, família) como profissional (equipa, escritório).
- Tem tom preventivo; pode ser usado de forma leve ou séria conforme o contexto.
- Não significa que nunca se deva pedir ajuda — indica apenas que divulgar implica risco de perda de confidencialidade.
Exemplos
- Antes de contares isso à colega, lembra‑te: um segredo partilhado por três costuma deixar de o ser — pensa nas consequências.
- Ela disse ao amigo em confiança, mas depois que falaram com mais alguém o boato espalhou‑se pela escola.
Variações Sinónimos
- Segredo entre dois, segredo de Deus; entre três, notícia de todos.
- Segredo que se divide, não se conserva.
- Dois guardam um segredo; três já não.
Relacionados
- Quem muito fala, muito erra — alerta sobre os riscos de falar demais.
- Lábios selados mantêm segredos — expressão que valoriza a discrição.
- Confiança mútua — conceito base para manter confidências.
Contrapontos
- Partilhar informação com mais pessoas pode ser necessário para obter ajuda, apoio ou validação.
- Em casos de ilegalidade ou perigo, divulgar (denunciar) é uma obrigação ética ou legal.
- Em organizações existem canais formais e acordos de confidencialidade que regulam a partilha e reduzem o risco de divulgação involuntária.
Equivalentes
- en
A secret shared by two is safe; shared by three, it's public. (Variants: "Two can keep a secret if one of them is dead.") - es
Un secreto compartido por dos se mantiene; si lo conocen tres, deja de ser secreto. - fr
Un secret partagé entre deux reste secret ; dès qu'il y a trois personnes, il circule. - de
Ein Geheimnis, das zwei Personen kennen, bleibt meist geheim; bei drei ist es oft schon bekannt.