O homem é feito de terra.
Afirma a natureza material e mortal do ser humano, recordando a sua origem humilde e a condição comum de todos.
Versão neutra
O ser humano é feito de terra.
Faqs
- O que significa este provérbio?
Significa que o ser humano tem origem material e é mortal; serve para lembrar humildade e igualdade entre as pessoas. - Tem origem religiosa?
Tem forte associação bíblica (Génesis e expressões como «do pó és»), mas circula também como provérbio popular independente de confissão. - Posso usar este provérbio em contextos formais?
Sim, especialmente em textos ou falas reflexivas, mas convém ter sensibilidade com audiências de crenças diversas. - É um enunciado científico sobre a origem humana?
Não — é uma afirmação metafórica/teológica. A ciência explica a origem dos elementos constituintes de formas distintas.
Notas de uso
- Usa-se para enfatizar humildade, mortalidade ou origem comum entre as pessoas.
- Tonalidade: normalmente séria ou reflexiva; pode ser empregue em discurso moral, filosófico ou religioso.
- Contextos: debates sobre vaidade, igualdade, finitude da vida, ou quando se quer desconstruir pretensões de superioridade.
- Não se aplica literalmente em contextos científicos — é uma expressão metafórica/teológica.
- Ao usar em público, ter em conta sensibilidades religiosas — pode evocar crenças sobre criação e alma.
Exemplos
- Ao discutir a arrogância do dirigente, ela lembrou: «O homem é feito de terra», para sublinhar que ninguém é infalível.
- Na cerimónia fúnebre, o padre citou a ideia de que «o homem é feito de terra» para consolar a família quanto à condição mortal de todos.
- Numa aula de ética, o professor usou o provérbio para ilustrar a importância da humildade perante a natureza e os outros.
Variações Sinónimos
- Somos pó da terra.
- O homem vem do barro.
- Do pó és e ao pó voltarás.
- O ser humano provém da terra.
Relacionados
- Do pó és e ao pó voltarás (frase bíblica relacionada)
- Todos são iguais perante a morte
- Humildade ante a natureza
Contrapontos
- Visões que destacam a alma ou espírito distinto do corpo, afirmando uma natureza não‑meramente material.
- Posições científicas que falam de origem estelar («somos poeira de estrelas») em vez de «terra» literal.
- Perspetivas que realçam a singularidade humana por cultura, razão e linguagem, contrapondo a ideia de mera materialidade.
Equivalentes
- Inglês
Man is made of earth / Man is dust. - Espanhol
El hombre está hecho de tierra / El hombre viene del polvo. - Latim
Homo de terra factus est. - Francês
L'homme est fait de terre.