O homem faz o vinho; o vinho refaz o homem

O homem faz o vinho; o vinho refaz o homem ... O homem faz o vinho; o vinho refaz o homem

Exprime a relação recíproca entre trabalho e recompensa: o homem fabrica o vinho e este, por sua vez, restaura-lhe o ânimo ou as forças. Pode ser literal (vinho como bebida revigorante) ou metafórico (o fruto do trabalho que reconforta quem o produz).

Versão neutra

O homem produz o vinho; o vinho reanima o homem.

Faqs

  • O que significa este provérbio em poucas palavras?
    Significa que aquilo que alguém produz pode, por sua vez, devolver-lhe ânimo, sustento ou consolo — podendo ser interpretado literal ou metaforicamente.
  • É um incentivo ao consumo de álcool?
    Não necessariamente. Embora refira o vinho, o provérbio é sobretudo uma observação sobre reciprocidade entre trabalho e recompensa; convém não usá‑lo como promoção do consumo excessivo de bebidas alcoólicas.
  • Onde é habitualmente usado?
    Aparece em contextos literários, em discursos rurais e em fala quotidiana quando se quer destacar que o fruto de um esforço beneficia quem o fez; também pode surgir de forma irónica.
  • Tem origem conhecida?
    Não há origem documentada precisa; trata‑se de uma expressão de matriz popular que ecoa ideias literárias e bíblicas sobre vinho e consolação.

Notas de uso

  • Usado em contextos literários ou populares para sublinhar a ideia de retorno/reciprocidade entre criador e criação.
  • Frequentemente interpretado metaforicamente: o produto do esforço devolve prazer, sustento ou consolo ao autor.
  • Não deve ser tomado como incentivo ao consumo excessivo de álcool; em muitas utilizações há tom irónico ou nostálgico.
  • A frase adapta-se a outras situações onde aquilo que se produz acaba por reanimar ou beneficiar o produtor.

Exemplos

  • Depois de meses de vindimas e de muita dedicação, o produtor sorriu ao provar a primeira garrafa — o homem faz o vinho; o vinho refaz o homem.
  • Numa conversa junto à lareira, disse ela: 'Fazemos o nosso trabalho e, no fim do dia, é esse fruto que nos consola' — uma aplicação moderna do provérbio.
  • Usaram o dito de forma irónica quando, após beberem em excesso, afirmaram que o vinho os 'refez' no sentido oposto ao esperado.

Variações Sinónimos

  • O homem faz o vinho e o vinho reanima o homem.
  • Quem faz o vinho, dele se consola.
  • Da terra nasce o vinho; do vinho nasce o alento.

Relacionados

  • O vinho alegra o coração do homem (referência bíblica/poética).
  • Quem trabalha, colhe (idem de reciprocidade entre esforço e recompensa).
  • Cada fruto traz o seu consolo (dito popular sobre retorno do trabalho).

Contrapontos

  • Quem muito bebe, pouco vive (alerta para os perigos do consumo excessivo).
  • O vinho é fogo que arde sem se ver (Camões — advertência sobre o potencial nocivo do vinho).
  • Nem tudo o que se cria traz benefício; às vezes o fruto é destrutivo para o criador.

Equivalentes

  • English
    Man makes the wine; the wine remakes the man.
  • Español
    El hombre hace el vino; el vino rehace al hombre.
  • Français
    L'homme fait le vin ; le vin refait l'homme.
  • Deutsch
    Der Mensch macht den Wein; der Wein macht den Menschen wieder.

Provérbios