Aviso de que pequenos furtos podem evoluir para crimes maiores e levar a consequências muito graves.
Versão neutra
Quem começa por furtos pequenos pode acabar a cometer crimes maiores e a sofrer penas muito mais severas.
Faqs
O provérbio refere-se à pena de morte? A expressão 'forca' reflecte práticas punitivas históricas; o provérbio usa a forma extrema para enfatizar a gravidade das consequências, não para aconselhar pena capital no contexto actual.
Quando é apropriado usar este provérbio? É apropriado em advertências sobre escalada de maus hábitos, discussões sobre prevenção do crime ou para ilustrar como pequenos actos desonestos podem normalizar comportamentos piores.
Existe evidência de que pequenos furtos levam necessariamente a crimes maiores? Não necessariamente. A progressão depende de factores pessoais e sociais. O provérbio resume uma observação moral e social, não uma regra absoluta.
Notas de uso
Usa-se para advertir sobre a progressão de maus hábitos ou pequenos delitos para atos mais graves.
Registo: popular e tradicional; pode soar arcaico por causa da referência explícita à 'forca'.
Não deve ser lido literalmente em contextos actuais sem considerar o enquadramento legal e social moderno.
Serve também como argumento para intervenção precoce na educação e prevenção do crime.
Exemplos
O pai explicou ao jovem que, mesmo um pequeno furto na loja, podia arrastar-lhe problemas maiores: «O ladrão, da agulha ao ouro, e do ouro à forca.»
No debate sobre tolerância zero, o juiz citou o provérbio para justificar medidas preventivas: começar cedo a corrigir más condutas evita escaladas.
Usaram o provérbio para descrever como a corrupção local acabou por implicar figuras de topo: pequenos favores tornaram-se grandes crimes.
Variações Sinónimos
Quem rouba um ovo, rouba um boi.
Quem começa por pouco acaba por muito.
Da agulha ao ouro (variante abreviada).
Relacionados
Efeito bola de neve (escalada de consequências).
Pendurado em balões: 'Pequenos vícios, grandes crimes' (uso metafórico).
Provérbios sobre hábito e caráter, como 'O hábito faz o monge'.
Contrapontos
Nem todos os que cometem pequenos furtos acabam por cometer crimes maiores; factores sociais, educacionais e económicos influenciam esse percurso.
A referência à forca é historicamente contextual; hoje há medidas de reabilitação e penas alternativas.
Uso punitivo do provérbio pode justificar respostas desproporcionadas ao erro inicial em vez de políticas de prevenção e reinserção.
Equivalentes
English He who steals a pin will steal an ox (var.: 'Who steals an egg will steal an ox').
Español Quien hurta una aguja, robará un buey (variante popular: 'El que roba un huevo, roba una vaca').
Français Qui vole un oeuf n'hésitera pas à voler un boeuf (variante popular).