O ladrão, da agulha ao ouro, e do ouro à forca.

O ladrão, da agulha ao ouro, e do ouro à forca.
 ... O ladrão, da agulha ao ouro, e do ouro à forca.

Aviso de que pequenos furtos podem evoluir para crimes maiores e levar a consequências muito graves.

Versão neutra

Quem começa por furtos pequenos pode acabar a cometer crimes maiores e a sofrer penas muito mais severas.

Faqs

  • O provérbio refere-se à pena de morte?
    A expressão 'forca' reflecte práticas punitivas históricas; o provérbio usa a forma extrema para enfatizar a gravidade das consequências, não para aconselhar pena capital no contexto actual.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado em advertências sobre escalada de maus hábitos, discussões sobre prevenção do crime ou para ilustrar como pequenos actos desonestos podem normalizar comportamentos piores.
  • Existe evidência de que pequenos furtos levam necessariamente a crimes maiores?
    Não necessariamente. A progressão depende de factores pessoais e sociais. O provérbio resume uma observação moral e social, não uma regra absoluta.

Notas de uso

  • Usa-se para advertir sobre a progressão de maus hábitos ou pequenos delitos para atos mais graves.
  • Registo: popular e tradicional; pode soar arcaico por causa da referência explícita à 'forca'.
  • Não deve ser lido literalmente em contextos actuais sem considerar o enquadramento legal e social moderno.
  • Serve também como argumento para intervenção precoce na educação e prevenção do crime.

Exemplos

  • O pai explicou ao jovem que, mesmo um pequeno furto na loja, podia arrastar-lhe problemas maiores: «O ladrão, da agulha ao ouro, e do ouro à forca.»
  • No debate sobre tolerância zero, o juiz citou o provérbio para justificar medidas preventivas: começar cedo a corrigir más condutas evita escaladas.
  • Usaram o provérbio para descrever como a corrupção local acabou por implicar figuras de topo: pequenos favores tornaram-se grandes crimes.

Variações Sinónimos

  • Quem rouba um ovo, rouba um boi.
  • Quem começa por pouco acaba por muito.
  • Da agulha ao ouro (variante abreviada).

Relacionados

  • Efeito bola de neve (escalada de consequências).
  • Pendurado em balões: 'Pequenos vícios, grandes crimes' (uso metafórico).
  • Provérbios sobre hábito e caráter, como 'O hábito faz o monge'.

Contrapontos

  • Nem todos os que cometem pequenos furtos acabam por cometer crimes maiores; factores sociais, educacionais e económicos influenciam esse percurso.
  • A referência à forca é historicamente contextual; hoje há medidas de reabilitação e penas alternativas.
  • Uso punitivo do provérbio pode justificar respostas desproporcionadas ao erro inicial em vez de políticas de prevenção e reinserção.

Equivalentes

  • English
    He who steals a pin will steal an ox (var.: 'Who steals an egg will steal an ox').
  • Español
    Quien hurta una aguja, robará un buey (variante popular: 'El que roba un huevo, roba una vaca').
  • Français
    Qui vole un oeuf n'hésitera pas à voler un boeuf (variante popular).