O ladrão julga pelo seu mau coração.
Quem tem más intenções tende a supor que os outros também as têm; projeta os seus defeitos nos demais.
Versão neutra
Quem tem más intenções tende a supor que os outros também as têm.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que as pessoas tendem a avaliar os outros com base nas suas próprias atitudes ou falhas, projetando nelas os seus defeitos. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Ao comentar julgamentos injustos ou suspeitas que parecem refletir mais o caráter de quem acusa do que fatos verificáveis. - Pode ser ofensivo dizer isto a alguém?
Sim. Dizer a alguém que 'o ladrão julga pelo seu mau coração' pode ser interpretado como uma acusação direta de má‑fé; use com cuidado e contexto. - Este provérbio invalida sempre uma acusação?
Não. É um lembrete sobre viés de projeção, mas não dispensa investigação ou prova quando há suspeitas plausíveis.
Notas de uso
- Usa‑se para explicar ou criticar julgamentos enviesados — quando alguém presume a má‑fé alheia porque a própria a pratica.
- Frequentemente empregado em conversas sobre desconfiança, acusações e interpretações morais do comportamento alheio.
- Cuidado ao usar contra um interlocutor: pode ser interpretado como acusação ou tentativa de desacreditar uma crítica legítima.
Exemplos
- Quando o colega acusou todos de tentarem enganar o chefe, respondi que 'o ladrão julga pelo seu mau coração' — talvez estivesse a projectar a sua experiência.
- Após ouvir rumores sem provas, lembrou‑se do provérbio 'o ladrão julga pelo seu mau coração' para justificar a sua prudência em aceitar a acusação.
Variações Sinónimos
- O ladrão pensa que todos furtam
- Quem faz o mal vê o mal em todo o lado
- O ladrão acha que todos são da sua condição
- Cada um julga pelos seus próprios olhos
Relacionados
- Quem tem telhados de vidro não atire pedras (ou: Não atires pedras se vives em casa de vidro)
- Quem não tem culpa, que atire a primeira pedra
Contrapontos
- Quando há fumo, há fogo — nem sempre a suspeita é inteiramente infundada.
- É preciso investigar e provar antes de descartar uma acusação como mera projeção.
Equivalentes
- inglês
The thief thinks everyone else is a thief. - espanhol
El ladrón juzga por su condición. - francês
Le voleur juge selon son cœur (ou : selon sa propre condition).