O macaco mesmo coberto com a pele dum carneiro, é sempre um macaco.

Provérbios Africanos - O macaco mesmo coberto com ... O macaco mesmo coberto com a pele dum carneiro, é sempre um macaco.
Provérbios Africanos

A aparência exterior ou um disfarce não alteram a verdadeira natureza ou comportamento de alguém.

Versão neutra

Por muito que se disfarce, a verdadeira natureza de alguém acabará por se revelar.

Faqs

  • O que significa este provérbio?
    Significa que disfarces ou aparências exteriores não alteram a essência, o carácter ou os hábitos fundamentais de alguém.
  • Posso usar este provérbio numa conversa formal?
    É mais apropriado em registo informal; em contextos formais ou profissionais, é melhor optar por formulações neutras para evitar ofensa.
  • É ofensivo dizer isto sobre alguém?
    Pode ser. O provérbio reduz uma pessoa à sua 'natureza' e costuma ser usado para criticar; usar‑o contra alguém pode ser insultuoso ou desumanizante.

Notas de uso

  • Usa‑se para sublinhar que fingimentos, máscaras ou instrumentos exteriores não mudam a essência de uma pessoa ou coisa.
  • Frequentemente aplicado em contexto crítico ou moral, para denunciar hipocrisia, falsidade ou dissimulação.
  • Registo: informal a coloquial; pode ser rude ou ofensivo se dirigido a pessoas, portanto usar com cautela.
  • Pode empregar‑se em situações onde se pretende alertar para julgamentos baseados apenas na aparência.

Exemplos

  • Ele tenta parecer honesto com discursos bonitos, mas o macaco mesmo coberto com a pele dum carneiro acaba sempre por mostrar o seu verdadeiro comportamento.
  • Não te deixes enganar pelo novo diretor; por muito que sorria, o macaco mesmo coberto com a pele dum carneiro continua a ser aquilo que era.

Variações Sinónimos

  • Mesmo vestido de cordeiro, o macaco é macaco.
  • A pele não faz o macaco.
  • O hábito não faz o monge.
  • Não se julga um livro pela capa.

Relacionados

  • O hábito não faz o monge
  • Não se julga um livro pela capa
  • Aparência engana

Contrapontos

  • Em alguns contextos, a aparência ou o comportamento exterior têm consequências reais (por exemplo, confiança pública) e não podem ser desprezados.
  • Pessoas podem mudar com formação, terapia ou novas circunstâncias: a afirmação absoluta ignora possibilidade de transformação.
  • Generalizar pela aparência pode levar a injustiças e estigmatização.

Equivalentes

  • inglês
    You can dress a monkey in a lamb's skin, but it's still a monkey.
  • inglês
    A leopard can't change its spots.
  • espanhol
    Aunque vistas a un mono de seda, mono se queda.
  • francês
    On peut habiller un singe en mouton, c'est toujours un singe.