O mal e o bem à face vem.

O mal e o bem à face vem.
 ... O mal e o bem à face vem.

Os actos bons ou maus acabam por se tornar visíveis; a verdade e as consequências aparecem com o tempo.

Versão neutra

O bem e o mal acabam por se tornar visíveis.

Faqs

  • Quando se usa este provérbio?
    Usa-se quando se quer lembrar que acções e factos escondidos tendem a ser revelados com o tempo, quer para advertir alguém, quer para consolar quem espera justiça ou esclarecimento.
  • É apropriado em contextos formais, como trabalho ou tribunal?
    Pode ser usado em contextos formais com cautela; é mais próprio em conversas informais. Em ambientes profissionais ou legais é preferível apoiar-se em factos e provas, não só em provérbios.
  • Este provérbio é fatalista?
    Não necessariamente; sugere inevitabilidade na revelação dos actos, mas também encoraja paciência e confiança na clarificação dos factos, não uma resignação passiva.

Notas de uso

  • Expressa a ideia de que as acções não ficam escondidas para sempre; serve tanto como advertência como consolação.
  • Usado em registos informais e em linguagem corrente; adequado em conversas familiares, mas deve ser evitado como acusação directa sem provas.
  • Pode ser dito para encorajar paciência quando se aguarda justiça ou esclarecimento de um assunto.

Exemplos

  • Não te preocupes com as acusações sem fundamento — o mal e o bem à face vem e a verdade aparecerá.
  • Quando souberem quem foi responsável pelo erro, não há como esconder: o mal e o bem à face vem.
  • Disse-lhe que não se precipitasse a condenar o colega; com calma, o mal e o bem à face vem.

Variações Sinónimos

  • A verdade vem sempre ao de cima.
  • Tudo vem ao de cima.
  • Mais cedo ou mais tarde a verdade aparece.

Relacionados

  • Quem semeia ventos colhe tempestades. (sobre consequências)
  • A verdade vem sempre ao de cima.
  • O tempo põe tudo em claro.

Contrapontos

  • O que os olhos não veem, o coração não sente. (ignorância como protecção)
  • Nem sempre a justiça se faz. (pessimismo quanto à revelação ou reparação)
  • Há coisas que nunca chegam a saber-se.

Equivalentes

  • Inglês
    The truth will out.
  • Espanhol
    La verdad siempre sale a la luz.
  • Francês
    La vérité finit par éclater.
  • Alemão
    Die Wahrheit kommt ans Licht.

Provérbios