O mal que da tua boca sai, em teu peito cai.
Aviso de que as palavras prejudiciais que proferes acabam por te prejudicar a ti próprio — reputação, relações ou consciência sofrem as consequências das tuas falas.
Versão neutra
As palavras prejudiciais que proferes acabam por te prejudicar a ti próprio.
Faqs
- O que significa este provérbio em poucas palavras?
Significa que as palavras prejudiciais que proferes tendem a voltar contra ti, causando danos sociais, profissionais ou pessoais. - Quando é adequado usar este provérbio?
Ao aconselhar alguém a ter cuidado com o que diz — por exemplo, para evitar calúnias, insultos públicos ou comentários impulsivos nas redes sociais. - É o mesmo que 'quem semeia vento colhe tempestade'?
Estão relacionados: ambos alertam para consequências das próprias ações ou palavras. O primeiro foca mais especificamente as palavras. - Há contextos em que falar é preferível a calar?
Sim. Denunciar abusos, dar feedback necessário ou esclarecer mal‑entendidos pode exigir falar, mesmo com riscos; o provérbio não invalida essas situações.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar prudência na fala, especialmente contra difamação, insultos ou calúnias.
- Tem tom moralizador; é frequente em contextos familiares, escolares ou comunitários.
- Aplica‑se tanto a consequências sociais (perda de confiança, conflitos) como a consequências internas (culpa, arrependimento).
- É apropriado quando se quer lembrar que as palavras têm impacto real e duradouro, incluindo consequências legais ou profissionais.
Exemplos
- Depois de espalhar boatos sobre a colega, Pedro perdeu o apoio da equipa — o mal que da tua boca sai, em teu peito cai.
- Quando escreveu aquele comentário agressivo nas redes sociais, Sofia viu a sua reputação abalada; às vezes o que dizemos volta contra nós.
- Num debate, insultar o adversário pode até vencer um momento, mas tende a isolar quem insulta e a comprometer a credibilidade futura.
Variações Sinónimos
- Quem semeia vento colhe tempestade.
- As palavras são como setas: uma vez lançadas, ferem.
- O que dizes volta a ti.
Relacionados
- Quem semeia vento colhe tempestade.
- Pensa antes de falares.
- Falar pouco e ouvir muito.
Contrapontos
- Nem sempre calar é correto: expressar uma crítica justa ou denunciar injustiças pode exigir falar, mesmo com risco de consequências.
- Palavras honestas e necessárias podem prevenir danos maiores; a máxima refere‑se sobretudo a falas maliciosas ou impulsivas.
- Em alguns contextos profissionais ou jurídicos, a comunicação clara, mesmo desconfortável, é necessária e responsável.
Equivalentes
- inglês
The harm that comes out of your mouth falls on your own chest. / You reap what you sow. - espanhol
El mal que sale de tu boca, en tu pecho cae. / Quien siembra vientos recoge tempestades. - francês
Le mal qui sort de ta bouche retombe sur ta poitrine. / On récolte ce que l'on sème.