O mau amante nunca é bom marido

O mau amante nunca é bom marido ... O mau amante nunca é bom marido

Sugere que alguém que foi negligente, desrespeitoso ou infiel na relação amorosa dificilmente será um parceiro estável e responsável no casamento.

Versão neutra

Quem é mau parceiro dificilmente será bom cônjuge.

Faqs

  • O provérbio é sempre verdade?
    Não. É uma regra empírica e generalizadora: indica tendência observada em muitos casos, mas não é uma lei absoluta — pessoas podem mudar e relações têm contexto.
  • Quando é apropriado usá‑lo?
    Emprega‑o sobretudo em conversas informais quando se quer advertir alguém sobre sinais de desrespeito, infidelidade ou falta de compromisso antes de um casamento.
  • O provérbio é sexista?
    A formulação tradicional refere‑se a «amante» e «marido», mas a ideia central aplica‑se a qualquer género; uma versão neutra e moderna evita conotações de género.
  • Qual a principal limitação deste provérbio?
    A limitação é a sua generalização: reduz comportamentos complexos a um padrão simples e pode conduzir a julgamentos precipitados sem avaliar mudanças pessoais ou circunstâncias.

Notas de uso

  • Usa‑se para avaliar o comportamento afetivo passado como indicador do comportamento futuro no matrimónio.
  • Tem tom generalizador: serve mais como aviso prático do que como regra infalível.
  • Emprega‑se frequentemente em conversas informais, conselhos familiares e reflexões sobre fidelidade e responsabilidade emocional.
  • Pode ser interpretado como conservador ou moralizador; convém ter cuidado ao aplicar a outras pessoas sem conhecer o contexto.

Exemplos

  • Depois de ver várias situações de desrespeito no namoro, o tio comentou: «O mau amante nunca é bom marido» para justificar a preocupação.
  • No programa de rádio sobre relacionamentos, a especialista disse que, embora haja exceções, «o mau amante nunca é bom marido» costuma refletir padrões repetidos de comportamento.
  • Quando ponderavam o noivado, a irmã lembrou‑lhes: «Não te esqueças de que o mau amante nunca é bom marido», enfatizando a importância de observar atitudes, não só palavras.

Variações Sinónimos

  • Quem é mau amante não será bom marido.
  • Quem é mau parceiro não faz bom cônjuge.
  • Quem trata mal no namoro tratará mal no casamento.

Relacionados

  • Mais vale só do que mal acompanhado.
  • Casamento não corrige carácter.
  • O hábito faz o monge.

Contrapontos

  • As pessoas podem mudar com o tempo — comportamentos passados não determinam inevitavelmente o futuro.
  • Circunstâncias e maturidade emocional podem transformar uma relação: alguém impulsivo na juventude pode tornar‑se responsável depois.
  • O provérbio ignora fatores externos (pressões económicas, saúde mental, etc.) que também influenciam o comportamento conjugal.
  • Generalizar a partir de experiências individuais pode levar a julgamentos injustos.

Equivalentes

  • Inglês
    A bad lover rarely makes a good husband. (frequent literal rendering; similar idea: 'Once a cheater, always a cheater' used colloquially)
  • Espanhol
    El mal amante nunca es buen marido.
  • Francês
    Mau amant, mauvais mari. (tradução literal usada para transmitir a mesma ideia)
  • Alemão
    Ein schlechter Liebhaber wird kaum ein guter Ehemann sein. (tradução aproximada)
  • Italiano
    Un cattivo amante difficilmente sarà un buon marito. (equivalente aproximado)