O medo guarda a vinha.
A preocupação ou o receio podem servir de proteção, fazendo-nos vigiar ou agir com cuidado para evitar prejuízos.
Versão neutra
O receio leva-nos a proteger o que temos.
Faqs
- O que significa exatamente este provérbio?
Significa que o receio ou a preocupação levam-nos a proteger ou vigiar o que nos pertence, funcionando como uma forma de prevenção. - Devo usá‑lo para justificar medidas excessivas?
Não. O provérbio descreve um fenómeno (o receio como motivador da vigilância), mas não recomenda omitir medidas racionais e proporcionais de proteção. - É um provérbio comum em Portugal?
É reconhecido em áreas rurais e entre falantes com ligação à cultura popular; não é dos mais universais, mas é compreensível pelo seu contexto vitícola. - Tem aplicação fora do contexto agrícola?
Sim. Usa‑se frequentemente em sentido figurado para falar de precauções em geral, segurança pessoal, financeira ou organizacional.
Notas de uso
- Usa-se tanto em sentido literal (em contextos agrícolas ou de preservação de bens) como em sentido figurado (referindo-se a precaução em geral).
- Pode ser empregue para justificar medidas defensivas baseadas no receio; cuidado para não o usar para legitimar passividade ou paranoia.
- Registo: popular, coloquial. Adequado em conversas informais, textos sobre cultura popular ou reflexão sobre prevenção.
Exemplos
- Depois das recentes ocorrências de furtos, muitos vizinhos disseram que 'o medo guarda a vinha' e passaram a trancar as portas mais cedo.
- Usou o provérbio para explicar por que saía sempre à noite: 'O medo guarda a vinha' — não porque confiasse em ninguém, mas porque a vigilância reduzia o risco.
Variações Sinónimos
- O medo vigia a vinha
- Quem tem medo guarda a vinha
- O receio guarda a vinha
- O medo guarda o campo
Relacionados
- Mais vale prevenir do que remediar
- Casa roubada, trancas à porta
- Quem não arrisca, não petisca
Contrapontos
- O medo por si só não resolve problemas: medidas concretas (trancas, vigilância organizada, seguros) são mais eficazes.
- Medo excessivo pode impedir iniciativas úteis e provocar paralisia ou isolamento.
- Basear ações apenas no receio pode levar a respostas desproporcionadas e a uma sociedade menos confiante.
Equivalentes
- espanhol
El miedo guarda la viña - inglês (tradução literal)
Fear guards the vineyard - inglês (sentido equivalente)
Better safe than sorry - francês (tradução literal)
La peur garde la vigne