O mundo dá muitas voltas, e numa delas eu entro.
Expressa que a vida muda frequentemente e que, em alguma dessas mudanças, a pessoa pode ter sorte ou oportunidade.
Versão neutra
A vida muda e, em algum momento, posso vir a ter oportunidade.
Faqs
- O que quer dizer exactamente este provérbio?
Indica que as circunstâncias mudam com o tempo e que, numa dessas mudanças, a pessoa pode obter sorte, oportunidade ou justiça. É uma observação sobre a inconstância da vida. - É um convite à passividade?
Nem sempre. Pode ser utilizado tanto para expressar resignação quanto esperança. Em contextos prudentes, serve mais como comentário sobre contingência do que como recomendação para não agir. - Em que contextos devo evitar usá‑lo?
Evite‑o em situações profissionais que exijam planeamento claro (p.ex., avaliações de desempenho) ou quando minimizar responsabilidades; pode soar fatalista ou pouco responsável.
Notas de uso
- Pode indicar esperança: aguardar que uma oportunidade chegue sem controlar totalmente o resultado.
- Também pode ser usado com ironia para justificar um resultado inesperado, positivo ou negativo.
- Frequentemente aparece em contextos pessoais (financeiro, amoroso, profissional) e conversas informais.
- Não é um convite à passividade: em muitos contextos funciona como comentário sobre contingência mais do que conselho prático.
Exemplos
- Perdi o emprego, mas não me preocupo demasiado — o mundo dá muitas voltas, e numa delas eu entro.
- Ele riu-se quando ouviu a proposta, mas acabou por aceitar; afinal, o mundo dá muitas voltas, e numa delas eu entro.
- Depois de anos a tentar, finalmente consegui o contrato. Confesso que pensei: o mundo dá muitas voltas, e numa delas eu entro.
Variações Sinónimos
- O mundo dá voltas, e uma delas é minha.
- A vida dá muitas voltas e eu hei-de apanhar a minha.
- A roda da vida gira e um dia dá-me a minha vez.
Relacionados
- A vida é uma roda da fortuna.
- Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe.
- Quem espera, alcança.
Contrapontos
- A sorte não substitui o trabalho — não convém depender só das voltas do mundo.
- Nada é deixado ao acaso; as oportunidades vêm do planeamento e esforço.
- Algumas pessoas acreditam que o futuro é fruto de ações e não de voltas do mundo.
Equivalentes
- Inglês
Life turns, and one day it may be my turn (similar: 'What goes around comes around' or 'Life has its ups and downs'). - Espanhol
La vida da muchas vueltas, y en una de ellas me toca a mí. - Francês
Le monde fait bien des tours, et un de ces jours ce sera mon tour. - Alemão
Die Welt dreht sich, und irgendwann komm ich dran.