O néscio está bem em toda a parte, o sábio nunca melhor que no retiro e solidão.
O provérbio contrapõe a facilidade de adaptação do ignorante ou pouco reflexivo à preferência do sábio pelo recolhimento e pela solidão como ambiente mais adequado à reflexão.
Versão neutra
O ignorante sente-se bem em qualquer lugar; o sábio preferirá o recato e a solidão.
Faqs
- O provérbio insinua que a solidão é necessária para ser sábio?
Não necessariamente. Indica que muitos sábios valorizam a solidão para reflexão e contemplação, mas não afirma que a solidão seja condição única ou indispensável para a sabedoria. - Posso usar este provérbio para criticar alguém sociável?
Deve evitar‑se usá‑lo como ataque pessoal. O provérbio refere‑se a tendências gerais: a sociabilidade não é prova de falta de sabedoria, nem a reserva prova sabedoria. - Onde é apropriado citar este provérbio?
Em textos reflexivos, ensaios, comentários literários ou conversas sobre personalidade, educação e modos de vida. Em contextos profissionais convém moderar, para não sugerir juízos de valor simplistas.
Notas de uso
- Usa-se para distinguir atitudes superficiais e conformistas das escolhas deliberadas de quem privilegia a contemplação e o pensamento crítico.
- Registo: formal/filosófico; pode ser citado em contextos literários, académicos ou como comentário moral.
- Cuidado: não deve ser usado para justificar isolamento extremo nem para estigmatizar pessoas sociáveis; é uma observação sobre tendências, não uma regra absoluta.
Exemplos
- No debate, João ria-se de tudo e era bem recebido por todos; lembra-me o provérbio: o néscio está bem em toda a parte, enquanto o sábio procura o retiro para pensar antes de falar.
- Ao optar por trabalhar num pequeno estúdio longe do bulício da cidade, Maria seguiu a máxima de que o sábio encontra melhor ambiente para pensar no recolhimento e na solidão.
Variações Sinónimos
- O tolo está à vontade em todo o lado; o sábio só no seu retiro.
- O ignorante ajusta-se em qualquer ambiente; o sábio precisa de sossego.
- Quem não pensa vive cómodo onde quer; quem pensa prefere a solidão.
Relacionados
- Mais vale só do que mal acompanhado.
- A ignorância é atrevida.
- Quem tudo quer, tudo perde.
Contrapontos
- Nem todo o sábio recusa a vida em comunidade; muitos sábios valorizam o diálogo e a partilha de ideias.
- Isolamento prolongado pode ser prejudicial ao bem‑estar mental; o provérbio enfatiza uma preferência intelectual, não uma prescrição absoluta.
- Aquele que parece «béscio» pode estar adaptando‑se por necessidade social ou profissional, não por falta de reflexão.
Equivalentes
- Inglês
The fool is at ease everywhere; the wise man feels best in retreat and solitude. - Espanhol
El necio está a gusto en cualquier parte; el sabio sólo en su retiro y soledad. - Latim (tradução aproximada)
Stultus ubique se bene habet; sapiens tamen maxime in solitudine et secessu.