Em toda parte está o perigo.

Em toda parte está o perigo.
 ... Em toda parte está o perigo.

Expressa a ideia de que o perigo ou risco pode surgir em qualquer lugar; é um aviso generalizado de precaução.

Versão neutra

Há risco em qualquer lugar.

Faqs

  • Qual a origem deste provérbio?
    A origem exacta é incerta; trata-se de uma fórmula proverbial de natureza popular que sintetiza uma atitude de cautela e pode ter surgido independentemente em várias línguas e culturas.
  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se pretende alertar para riscos generalizados ou enfatizar a necessidade de vigilância, sobretudo em contextos informais ou em linguagem figurada.
  • É demasiado pessimista ou fatalista?
    Pode ser percebido como pessimista se usado isoladamente; convém equilibrar com recomendações práticas ou contrapontos quando se deseja estimular ação ou esperança.
  • Há alternativas mais adequadas em contextos técnicos?
    Sim. Em contextos técnicos ou de segurança profissional, é preferível especificar os riscos concretos e usar linguagem precisa em vez de provérbios.

Notas de uso

  • Registo: coloquial e proverbial; usado tanto em língua falada como escrita.
  • Tonalidade: adverte e tende para o pessimista ou cauteloso; pode ser hiperbólico para enfatizar risco.
  • Contextos comuns: segurança pessoal, trabalho, viagens, ambiente digital (riscos online) e conselhos gerais.
  • Evitar uso literal quando for necessária precisão; prefira linguagem específica em contextos técnicos.

Exemplos

  • Depois do último incidente na fábrica, o supervisor repetia: 'Em toda parte está o perigo' para lembrar as regras de segurança.
  • Ao planear a viagem, Maria disse que havia de ter cuidado porque 'em toda parte está o perigo' — sobretudo em zonas desconhecidas à noite.
  • Num debate sobre cibersegurança, o orador afirmou que 'em toda parte está o perigo', referindo-se às vulnerabilidades em dispositivos e serviços online.

Variações Sinónimos

  • Perigo há em todo o lado.
  • Por todo o lado existe perigo.
  • Em todo o lado há risco.

Relacionados

  • Mais vale prevenir do que remediar.
  • Cautela e caldo de galinha não fazem mal a ninguém.
  • Olhos que não veem, coração que não sente.

Contrapontos

  • Quem não arrisca não petisca. (defende a assunção de risco)
  • Depois da tempestade vem a bonança. (enfatiza esperança/recuperação)
  • Nem tudo o que parece perigoso o é.

Equivalentes

  • Inglês
    There is danger everywhere.
  • Inglês (variante)
    Danger lurks everywhere.
  • Espanhol
    En todas partes hay peligro.
  • Francês
    Le danger est partout.
  • Alemão
    Überall lauert Gefahr.
  • Italiano
    Il pericolo è ovunque.