O olho do dono faz mais que as duas mãos.

O olho do dono faz mais que as duas mãos.
 ... O olho do dono faz mais que as duas mãos.

A atenção, o conhecimento e a supervisão do proprietário ou responsável produzem melhores resultados do que o trabalho descoordenado de outros.

Versão neutra

A supervisão e o conhecimento do proprietário frequentemente produzem melhores resultados do que o trabalho realizado sem essa supervisão.

Faqs

  • O que significa exatamente este provérbio?
    Significa que a atenção, a supervisão e o conhecimento de quem é responsável por algo tendem a garantir melhores resultados do que um trabalho realizado sem essa vigilância.
  • Em que situações é apropriado usar‑lo?
    É apropriado quando se quer sublinhar a importância da supervisão ou da intervenção directa do responsável — por exemplo, em pequenas empresas, obras, ou quando algo tem falhado por falta de acompanhamento.
  • Pode ser ofensivo dizer isto a um trabalhador?
    Sim, se for usado para desvalorizar sistematicamente os esforços dos outros ou para justificar controlo excessivo. É melhor usá‑lo com cuidado e explicar a intenção (p. ex., necessidade de coordenação ou de partilha de conhecimento).

Notas de uso

  • Usa‑se para valorizar a vigilância, o conhecimento do proprietário ou a intervenção direta de quem tem responsabilidade sobre algo.
  • Registo: informal a neutro, proverbio comum no discurso quotidiano e em conselhos práticos.
  • Contextos frequentes: gestão de negócios, agricultura, manutenção doméstica, e situações em que a experiência ou autoridade de alguém compensa a falta de coordenação.
  • Pode implicar crítica ao abandono, à delegação mal feita ou à falta de fiscalização.
  • Pode ser interpretado de forma negativa se usado para justificar micromanagement ou desvalorização do trabalho alheio.

Exemplos

  • Quando a oficina começou a falhar nas entregas, o dono voltou a inspecionar os processos — afinal, 'o olho do dono faz mais que as duas mãos'.
  • Preferi acompanhar a obra pessoalmente: 'o olho do dono faz mais que as duas mãos', e assim pude evitar erros que iam passar despercebidos.

Variações Sinónimos

  • O olho do patrão vale mais que duas mãos.
  • O olhar do dono vale por duas mãos.
  • O olhar do mestre faz mais do que muitas mãos.

Relacionados

  • Cada macaco no seu galho (enfatiza a importância da tarefa ser feita por quem sabe)
  • Mais vale prevenir do que remediar (valoriza a atenção antecipada)
  • Quem não dá conta, não tem valor (relacionado à responsabilidade individual)

Contrapontos

  • A supervisão constante pode tornar‑se micromanagement, reduzindo a autonomia e a motivação dos trabalhadores.
  • O dono nem sempre tem as melhores competências técnicas para todas as tarefas; delegação qualificada e formação podem ser mais eficazes a longo prazo.
  • A frase pode ser usada para justificar desconfiança excessiva ou para menosprezar o trabalho de outros, o que cria ambiente de trabalho tóxico.

Equivalentes

  • espanhol
    El ojo del amo engorda al caballo.
  • inglês
    The master's eye fattens the horse.
  • francês
    L'œil du maître engraisse le cheval.
  • alemão
    Des Herrn Auge macht das Pferd fett.