O perder não faz bom cabelo.
Sofrer uma perda não melhora a pessoa nem lhe confere mérito; perder não engrandece nem embeleza alguém.
Versão neutra
Perder não torna ninguém melhor.
Faqs
- O que quer dizer este provérbio em poucas palavras?
Que sofrer uma perda não melhora automaticamente a imagem, caráter ou status de alguém; a derrota não confere mérito por si só. - Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando alguém exalta a própria condição de vítima como se isso o tornasse superior, ou para sublinhar que a perda não justifica maus comportamentos. - É ofensivo dizer isto a alguém que sofreu uma perda?
Depende do contexto e do tom. Pode soar insensível se dito à pessoa em luto; é mais adequado usá‑lo em debates sobre atitudes ou justificações, não para minimizar sofrimento.
Notas de uso
- Usa‑se para desvalorizar a ideia de que passar por uma prova ou infortúnio torna automaticamente alguém mais digno, superior ou atraente.
- A aplicação é frequente em conversas informais; o registo é neutro a ligeiramente crítico, não formal.
- Serve também para contrariar quem romantiza a própria derrota ou sofrimento como forma de justificar comportamentos negativos.
Exemplos
- Talvez tenhas sofrido muito, mas o perder não faz bom cabelo — isso não desculpa tratar mal os outros.
- Diz‑se 'o perder não faz bom cabelo' quando alguém procura glória em ter sido vítima; a perda não transforma automaticamente ninguém.
Variações Sinónimos
- Perder não engrandece
- A perda não enobrece ninguém
- A desgraça não faz bonito
Relacionados
- A pena não faz o homem
- Nem tudo o que sofre engrandece
- Não há virtude na derrota por si só
Contrapontos
- O que não nos mata torna‑nos mais fortes (perda pode ensinar e amadurecer)
- Da dor nasce a sabedoria (experiências difíceis podem trazer aprendizagem)
- Perder pode ser uma oportunidade de crescimento pessoal
Equivalentes
- inglês
Loss doesn't make you noble / Misery is not a virtue - espanhol
La pérdida no engrandece - francês
La perte n'embellit pas