O povo aumenta, mas não inventa.
Aumentar o número de pessoas ou de elementos não garante novas ideias, qualidade ou inovação.
Versão neutra
A população (ou o número de pessoas) aumenta, mas não surgem inovações nem se melhora a qualidade.
Faqs
- Quando posso usar este provérbio?
Use-o para comentar situações em que há crescimento numérico sem acréscimo de qualidade, criatividade ou eficiência — por exemplo, mais pessoas numa equipa sem melhores resultados. - É ofensivo dizer isto sobre um grupo?
Pode ser interpretado como desvalorizador ou generalizador; convém contextualizar e evitar aplicá-lo de forma a estigmatizar grupos sociais, étnicos ou profissionais. - Tem origem histórica conhecida?
Não há registo de autor ou data precisos; é um provérbio de tradição oral na língua portuguesa, transmitido em contextos populares.
Notas de uso
- Usa-se para criticar situações em que há crescimento quantitativo sem melhoria qualitativa (por exemplo, mais trabalhadores sem maior eficiência).
- Tom frequentemente irónico ou desaprovador; pode ser aplicado a comunidades, instituições, empresas ou eventos.
- Registo coloquial; adequado em conversa informal ou em comentário crítico, menos em textos formais sem contextualização.
- Cuidado: a frase generaliza e pode parecer pejorativa ou desvalorizadora em relação a grupos de pessoas.
Exemplos
- A cidade tem muitos novos residentes, mas continua com os mesmos problemas: o povo aumenta, mas não inventa — faltam serviços e ideias para os gerir.
- Contrataram mais pessoas para a equipa, mas sem formação nem liderança eficaz; o resultado confirma o ditado: o povo aumenta, mas não inventa.
- Os festivais multiplicam-se, mas repetem sempre os mesmos programas; o povo aumenta, mas não inventa — precisamos de propostas frescas.
Variações Sinónimos
- O povo cresce, mas não inventa.
- Mais gente, as mesmas ideias.
- Multiplica-se a gente, não a inventiva.
Relacionados
- Mais vale a qualidade que a quantidade (ideia semelhante: preferir qualidade à mera multiplicação).
- Não há nada de novo debaixo do sol (outra expressão que aponta à falta de novidade).
- Quantidade não é sinónimo de qualidade (afirmativa moderna equivalente).
Contrapontos
- Aumento do número de pessoas pode favorecer inovação: maior diversidade e competição podem gerar novas ideias.
- Generalizar que 'não inventa' pode ignorar contributos de minorias criativas e iniciativas locais.
- Em contextos económicos, mais gente pode significar mais mercado e, portanto, estímulo à criatividade e desenvolvimento.
Equivalentes
- Inglês
The population increases, but inventiveness does not. (tradução literal; não existe um provérbio idêntico muito difundido em inglês) - Espanhol
El pueblo aumenta, pero no inventa. (tradução literal; usada de forma parecida em castelhano popular) - Francês
Le peuple augmente, mais n'invente pas. (tradução literal; aproximação do sentido) - Inglês (equivalente de ideia)
Quantity over quality. (expressão usada para opor número à qualidade; não é provérbio exacto mas transmite ideia semelhante)