O que no leite se mama, na mortalha se derrama.

O que no leite se mama, na mortalha se derrama.
 ... O que no leite se mama, na mortalha se derrama.

Os hábitos e traços adquiridos desde a infância tendem a manter‑se ao longo da vida.

Versão neutra

Os hábitos formados na infância tendem a persistir durante a vida.

Faqs

  • O provérbio significa que nada pode mudar depois da infância?
    Não. O provérbio refere‑se a uma tendência: hábitos adquiridos cedo costumam persistir, mas mudanças são possíveis com educação, experiência e esforço.
  • Em que contextos é apropriado usar este provérbio?
    Em discussões sobre educação, formação de carácter, transmissão de costumes familiares ou quando se quer sublinhar a influência da infância no comportamento adulto.
  • O provérbio é ofensivo ou discriminatório?
    Em si, não. Contudo, usado para justificar estereótipos ou negar a responsabilidade individual pode ser problemático; convém evitar generalizações absolutas.

Notas de uso

  • Usa‑se para enfatizar a importância da educação e da formação nos primeiros anos de vida.
  • Registo: geralmente coloquial e proverbial; adequado em textos culturais, pedagógicos ou conversas informais quando se discute formação de carácter.
  • Não implica determinismo absoluto: é uma observação sobre tendência, não uma regra inevitável; hoje é comum equilibrar‑a com ideias de mudança e plasticidade ao longo da vida.
  • Pode ser usado de forma crítica para justificar comportamentos herdados, pelo que convém evitar como argumento exclusivo em discussões sobre responsabilidade pessoal.

Exemplos

  • Os professores lembraram‑se do provérbio: «O que no leite se mama, na mortalha se derrama», ao sublinhar a importância do contacto precoce com a leitura.
  • Na família, justificaram a insistência em bons modos com a ideia de que os comportamentos aprendidos em pequena idade costumam acompanhar a pessoa toda a vida.

Variações Sinónimos

  • O que se aprende na infância fica para a vida toda.
  • O que se aprende no berço, às vezes se leva para a cova.
  • O que se aprende cedo não se esquece.

Relacionados

  • Tal pai, tal filho.
  • O que se ama em tenra idade não se esquece.
  • Árvore que nasce torta, tarde endireita.

Contrapontos

  • As pessoas podem mudar: a educação e a experiência adulta permitem alterar hábitos antigos.
  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura (sugere que a persistência pode transformar hábitos).
  • Não é inevitável que maus hábitos se perpetuem; intervenções educativas e terapêuticas podem produzir mudanças significativas.

Equivalentes

  • inglês
    As the twig is bent, so grows the tree / Old habits die hard.
  • espanhol
    Lo que se aprende en la infancia permanece toda la vida.
  • francês
    Ce qu'on apprend jeune, on ne l'oublie jamais.

Provérbios