O que uma amora tinge, outra destinge

O que uma amora tinge, outra destinge.
 ... O que uma amora tinge, outra destinge.

Indica que o efeito de uma ação varia conforme quem a faz — algo que uma pessoa causa pode ser desfeito ou ter efeito diferente quando outra pessoa intervém.

Versão neutra

O que uma pessoa faz, outra pode desfazer.

Faqs

  • O que significa exactamente este provérbio?
    Significa que o resultado ou o efeito de uma acção não é sempre fixo: aquilo que uma pessoa causa pode ser corrigido, revertido ou ter um efeito diferente quando outra pessoa intervém.
  • Em que contextos se usa este provérbio?
    Usa‑se em contextos informais para falar de relações humanas, trabalho em equipa, reputação ou correcção de erros — sempre que se quer sublinhar a variabilidade de consequências segundo quem actua.
  • É um provérbio antiquado ou ainda usado hoje?
    Continua a ser compreendido e ocasionalmente utilizado, sobretudo em contextos coloquiais ou literários que recorrem a expressões tradicionais.
  • Devemos interpretar literal ou metaforicamente?
    Principalmente metaforicamente. A imagem da amora e da tinta serve apenas de metáfora para apontar diferença de efeitos entre pessoas; raramente se refere à frutta literalmente.

Notas de uso

  • Emprega‑se para sublinhar a variabilidade de reacções ou resultados consoante as pessoas envolvidas.
  • Também é usado para apontar que actos ou danos podem ser corrigidos por terceiros.
  • Registo: informal; aparece em discurso coloquial e em escritos sobre sabedoria popular.
  • Tom: por vezes usado com ironia, noutras como conselho prático (e.g. em equipas de trabalho ou gestão de reputação).
  • Cautela: dependendo do contexto, pode sugerir tanto mudança positiva (corrigir) como instabilidade (falta de continuidade).

Exemplos

  • No projeto, a proposta que um colega apresentou foi rejeitada, mas outra pessoa alterou as opções e acabou por ser aceite — o que uma amora tinge, outra destinge.
  • Quando se espalhou o boato, alguém tratou de explicar os factos e limpar a imagem; muitas vezes, o que uma amora tinge, outra destinge.
  • Na cozinha, um tempero forte estragou o prato para uns, mas outro cozinheiro corrigiu a receita — prova de que o que uma pessoa tinge, outra pode destingar.
  • Na equipa de manutenção, um ajuste mal feito causou avaria e outro técnico teve de reverter a situação; nem sempre o mesmo efeito se mantém.

Variações Sinónimos

  • O que um faz, outro desfaz.
  • O que um tinge, outro destinge.
  • O que um suja, outro limpa.
  • Cada um tem uma maneira — o mesmo acto pode ter outro efeito.

Relacionados

  • Cada cabeça, sua sentença.
  • Cada um sabe de si.
  • Uma mão lava a outra (distinto, mas ligado à ideia de intervenção de terceiros).

Contrapontos

  • O que está feito, está feito.
  • Não há volta a dar.

Equivalentes

  • inglês
    One man's action can be undone by another; loosely: 'What one person does, another can undo.' (não há equivalente idiomático exato; aproximação)
  • espanhol
    Lo que uno mancha, otro limpia. (aproximação usada em linguagem coloquial)
  • francês
    Ce qu'une personne marque, une autre peut effacer. (tradução descritiva; não expressão fixa)