Não há mês que não volte outra vez.

Não há mês que não volte outra vez.
 ... Não há mês que não volte outra vez.

As coisas e as oportunidades tendem a repetir-se com o tempo; há ciclos e novas chances.

Versão neutra

Sempre haverá outro mês; as oportunidades e os ciclos da vida costumam repetir-se.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado para consolar alguém, recordar a natureza cíclica da vida ou relativizar um infortúnio. Evite em situações que exigem resposta imediata ou quando a perda é irreversível.
  • O provérbio é optimista ou pessimista?
    Depende do contexto: tende a ser optimista (haverão novas oportunidades), mas pode também sugerir resignação perante problemas que se repetem.
  • Posso usar este provérbio em escrita formal?
    Por ser de registo proverbial/coloquial, use-o com cuidado em textos formais; em contextos académicos ou técnicos prefira uma formulação mais explícita e objectiva.

Notas de uso

  • Usa-se para consolar alguém após uma perda ou falhanço, indicando que haverá novas oportunidades.
  • Também pode sublinhar a ideia de repetição cíclica (estações, rendimentos mensais, acontecimentos habituais).
  • Tom e contexto determinam se a frase é esperançosa (oportunidades voltam) ou fatalista (problemas regressam).
  • Registo: coloquial/proverbial; adequado em conversas informais e textos culturais, menos em registos técnicos.

Exemplos

  • Perdeste este trabalho, mas não te preocupes — não há mês que não volte outra vez; haverá outras ofertas.
  • Se as contas estão apertadas este mês, lembra-te: não há mês que não volte outra vez — a situação pode melhorar no próximo.
  • Quando ficaram zangados, ela disse que não valia a pena desesperar: não há mês que não volte outra vez, as discussões também passam.

Variações Sinónimos

  • Não há mês que não venha outro.
  • Sempre haverá outro mês.
  • Há sempre outra oportunidade.
  • Nada dura para sempre; há sempre um próximo mês.

Relacionados

  • Não há bem que sempre dure, nem mal que nunca acabe.
  • Depois da tempestade vem a bonança.
  • O tempo cura tudo.

Contrapontos

  • Nem todas as oportunidades voltam — algumas ocasiões são únicas e irrepetíveis.
  • Para perdas definitivas (p. ex. pessoas, certas oportunidades), o facto de os meses passarem não reverte o prejuízo.
  • Em contextos profissionais ou legais, adiar acções por confiar em 'outras oportunidades' pode ser arriscado.

Equivalentes

  • Inglês
    Tomorrow is another day. (equivalente aproximado: novas oportunidades surgem)
  • Espanhol
    No hay mal que dure cien años. (equivalente aproximado: os males não são eternos)
  • Francês
    Après la pluie, le beau temps. (após a dificuldade vem a melhoria)
  • Alemão
    Auf Regen folgt Sonnenschein. (após a chuva vem o sol)