Uma onda se vai e outra vem.

Uma onda se vai e outra vem.
 ... Uma onda se vai e outra vem.

Expressa a ideia de que as situações mudam com o tempo; períodos difíceis e favoráveis alternam, por isso nada é permanente.

Versão neutra

As situações mudam: aquilo que acaba dará lugar a outra circunstância.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    É apropriado para consolar alguém, relativizar uma situação ou lembrar a natureza passageira das circunstâncias. Deve ser usado com sensibilidade se a pessoa está em sofrimento imediato.
  • Tem origem literal no mar?
    Provavelmente sim: a imagem das ondas que recuam e avançam é uma metáfora natural usada em muitas culturas para representar ciclos e mudanças, mas não existe uma origem documental específica.
  • É o mesmo que 'isto também passará'?
    Sim, transmite a mesma ideia central de transitoriedade. A diferença está no registo imagético: ‘uma onda se vai e outra vem’ remete diretamente para o mar.

Notas de uso

  • Usa-se para consolar alguém após uma perda ou dificuldade, sugerindo que o estado atual não durará para sempre.
  • Pode ser dito também em contexto positivo, para relativizar uma fase favorável e lembrar que as circunstâncias mudam.
  • Tom cauteloso: não substitui ação prática quando é necessário intervir; serve sobretudo como observação sobre a transitoriedade.
  • Registo: coloquial e sábio; apropriado em conversas informais e em textos reflexivos.

Exemplos

  • Depois de perder o emprego, lembrou-se que uma onda se vai e outra vem e começou a procurar novas oportunidades com calma.
  • Quando a bolsa caiu, alguns investidores repetiram que 'uma onda se vai e outra vem' para não tomarem decisões precipitadas.
  • Ao terminar uma relação, a frase ajudou-a a aceitar a mudança sabendo que, com o tempo, surgiriam novas possibilidades.
  • Num período de boas vendas, o gerente lembrava a equipa que uma onda se vai e outra vem para incentivar prudência nos investimentos.

Variações Sinónimos

  • Isto também passará.
  • Depois da tempestade vem a bonança.
  • Tudo passa.
  • Nada é para sempre.

Relacionados

  • Isto também passará.
  • Depois da tempestade vem a bonança.
  • Tudo passa, tudo fica.
  • Águas passadas não movem moinhos (relativiza o passado).

Contrapontos

  • Não é adequada para minimizar injustiças ou problemas que exigem ações concretas e urgentes; não deve substituir responsabilidades.
  • Em contextos de risco contínuo (por exemplo, saúde pública, pobreza estrutural), usar o provérbio pode ser visto como insensível ou como desculpa para não agir.
  • Relativizar demasiado uma vitória também pode impedir a celebração adequada de conquistas merecidas.

Equivalentes

  • Inglês
    This too shall pass.
  • Espanhol
    Esto también pasará.
  • Francês
    Cela aussi passera.
  • Italiano
    Anche questo passerà.