Expressa a ideia de que os processos naturais ou inevitáveis avançam porque tendem a um desfecho; é uma observação sobre o curso e o fim das coisas.
Versão neutra
As coisas seguem o seu curso porque tendem para um fim.
Faqs
Qual é a mensagem principal deste provérbio? Que muitos acontecimentos seguem um percurso natural até ao seu desfecho; é uma constatação sobre inevitabilidade e ciclos.
Quando é adequado usar este provérbio? Ao comentar processos aparentemente inevitáveis — por exemplo declínio, conclusão de projetos ou transformações sociais — e quando se quer sublinhar a ideia de fim natural.
Este provérbio incentiva a resignação? Pode ser interpretado assim, mas também funciona como observação neutra; é importante avaliar se há margem de ação antes de aceitar passivamente um desfecho.
Notas de uso
Uso em registos formais e coloquiais para comentar acontecimentos inevitáveis, mudanças ou ciclos naturais.
Tom reflexivo; pode transmitir aceitação, resignação ou simplesmente constatação.
Não implica necessariamente passividade: pode também sublinhar que ações têm consequências previsíveis.
Evitar usar como justificação absoluta para não agir quando intervenção humana pode alterar o resultado.
Exemplos
Depois de anos de erosão, o promontório acabou por desaparecer — o rio corre, porque seu fim é se acabar.
Quando a empresa já não conseguisse competir com custos tão altos, os gestores lembraram‑se do provérbio: o rio corre, porque seu fim é se acabar, e começaram a planear a reestruturação.
Variações Sinónimos
O rio corre porque há um fim para onde vai.
Tudo segue o seu curso até ao fim.
As coisas correm até se consumarem.
Relacionados
Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura. (sobre persistência e efeito do tempo)
Tudo acaba, até o mundo. (sobre a finitude das coisas)
Cada coisa tem o seu tempo. (sobre ciclos e paciência)
Contrapontos
Nem tudo é inevitável: intervenção e decisão humanas podem alterar o curso natural.
A crença de que o fim é fixo pode impedir ações preventivas ou criativas.
Perspetiva otimista: mudanças e recomeços também são possíveis antes do 'fim'.
Equivalentes
English The river flows because its end is to be spent / Everything flows toward its end.
Español El río corre porque su fin es acabarse.
Français La rivière coule parce que sa fin est de s'épuiser.