A língua resiste porque é mole; os dentes cedem porque são duros.
Provérbios Tibetanos
Sublinha que a suavidade e a flexibilidade suportam melhor o confronto do que a dureza e a rigidez, que acabam por ceder.
Versão neutra
A suavidade e a flexibilidade resistem melhor do que a dureza e a rigidez; a força pode ceder quando a flexibilidade persiste.
Faqs
- Quando é apropriado usar este provérbio?
Quando se quer aconselhar calma, diplomacia ou flexibilidade numa relação ou negociação, especialmente para evitar rupturas causadas por atitudes rígidas. - Significa que nunca se deve ser firme?
Não. O provérbio valoriza a suavidade em muitas situações, sobretudo interpessoais, mas não invalida a necessidade de firmeza em questões de segurança, justiça ou princípios essenciais. - É um provérbio antigo ou de autor conhecido?
É de origem popular e oral; não há atribuição segura a um autor ou momento histórico preciso.
Notas de uso
- Usa-se para aconselhar a diplomacia, a flexibilidade ou a comunicação branda em vez da força ou teimosia.
- Tom: proverbial e formal/informal conforme o contexto; funciona bem em conselhos, reflexão moral e literária.
- Cuidado: não implica que força nunca seja útil — aplica-se sobretudo a conflitos interpessoais onde a flexibilidade evita rupturas.
Exemplos
- Numa discussão com colegas, ela preferiu falar com calma — lembrando que a língua resiste porque é mole; os dentes cedem porque são duros — e acabou por resolver o mal-entendido.
- Ao negociar com o fornecedor, a empresa adotou uma postura flexível em vez de impor condições rígidas; comprovou-se que a flexibilidade evita impasses.
Variações Sinónimos
- A suavidade vence a dureza.
- A água mole em pedra dura tanto bate até que fura.
- Mais vale a brandura que a força.
Relacionados
- Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.
- Resposta suave desvia a ira (Provérbio 15:1 da Bíblia).
- A paciência vence o tempo.
Contrapontos
- Em certas situações (por exemplo, segurança ou princípios fundamentais) é necessária firmeza e limites claros; a flexibilidade excessiva pode ser explorada.
- A persistência rígida também pode surtir efeito quando a persistência é contínua e determinada (ex.: movimentos sociais).
Equivalentes
- Inglês
Softness endures because it is flexible; hardness breaks because it is rigid. (paraphrase) - Espanhol
La lengua resiste porque es blanda; los dientes ceden porque son duros. (tradução literal) / Lo blando vence a lo duro. - Inglês (idiomático)
A gentle answer turns away wrath. (Proverb 15:1 — similar in meaning)