A língua resiste porque é mole; os dentes cedem porque são duros.

Provérbios Tibetanos - A língua resiste porque  ... A língua resiste porque é mole; os dentes cedem porque são duros.
Provérbios Tibetanos

Sublinha que a suavidade e a flexibilidade suportam melhor o confronto do que a dureza e a rigidez, que acabam por ceder.

Versão neutra

A suavidade e a flexibilidade resistem melhor do que a dureza e a rigidez; a força pode ceder quando a flexibilidade persiste.

Faqs

  • Quando é apropriado usar este provérbio?
    Quando se quer aconselhar calma, diplomacia ou flexibilidade numa relação ou negociação, especialmente para evitar rupturas causadas por atitudes rígidas.
  • Significa que nunca se deve ser firme?
    Não. O provérbio valoriza a suavidade em muitas situações, sobretudo interpessoais, mas não invalida a necessidade de firmeza em questões de segurança, justiça ou princípios essenciais.
  • É um provérbio antigo ou de autor conhecido?
    É de origem popular e oral; não há atribuição segura a um autor ou momento histórico preciso.

Notas de uso

  • Usa-se para aconselhar a diplomacia, a flexibilidade ou a comunicação branda em vez da força ou teimosia.
  • Tom: proverbial e formal/informal conforme o contexto; funciona bem em conselhos, reflexão moral e literária.
  • Cuidado: não implica que força nunca seja útil — aplica-se sobretudo a conflitos interpessoais onde a flexibilidade evita rupturas.

Exemplos

  • Numa discussão com colegas, ela preferiu falar com calma — lembrando que a língua resiste porque é mole; os dentes cedem porque são duros — e acabou por resolver o mal-entendido.
  • Ao negociar com o fornecedor, a empresa adotou uma postura flexível em vez de impor condições rígidas; comprovou-se que a flexibilidade evita impasses.

Variações Sinónimos

  • A suavidade vence a dureza.
  • A água mole em pedra dura tanto bate até que fura.
  • Mais vale a brandura que a força.

Relacionados

  • Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.
  • Resposta suave desvia a ira (Provérbio 15:1 da Bíblia).
  • A paciência vence o tempo.

Contrapontos

  • Em certas situações (por exemplo, segurança ou princípios fundamentais) é necessária firmeza e limites claros; a flexibilidade excessiva pode ser explorada.
  • A persistência rígida também pode surtir efeito quando a persistência é contínua e determinada (ex.: movimentos sociais).

Equivalentes

  • Inglês
    Softness endures because it is flexible; hardness breaks because it is rigid. (paraphrase)
  • Espanhol
    La lengua resiste porque es blanda; los dientes ceden porque son duros. (tradução literal) / Lo blando vence a lo duro.
  • Inglês (idiomático)
    A gentle answer turns away wrath. (Proverb 15:1 — similar in meaning)

Provérbios