Com Deus não se brinca: significado e exemplos

Proverbios Judaicos - Com Deus não se brinca: pri ... Com Deus não se brinca: primeiro, porque é proibido; segundo, porque Ele próprio não deixa.
Proverbios Judaicos

Advertência contra tomar assuntos religiosos ou o divino de forma leviana; indica que tal atitude é moralmente errada e pode ter consequências.

Versão neutra

Não se deve brincar com Deus.

Faqs

  • O que quer dizer este provérbio em linguagem simples?
    Quer dizer que não se deve tratar Deus ou assuntos religiosos com leviandade; é um aviso de que tal atitude é inapropriada e pode ter consequências, reais ou sociais.
  • Quando é apropriado usar esta expressão?
    Ao advertir alguém por atitude irreverente perante práticas religiosas ou para sublinhar a gravidade de uma decisão/assunto que não deve ser tratado de forma leviana. Deve evitar‑se o uso para coagir ou silenciar críticas legítimas.
  • É uma expressão ofensiva?
    Não é intrinsecamente ofensiva; porém, em contextos seculares ou entre pessoas com crenças diferentes, pode ser percebida como imposição moral ou tentativa de calar opiniões.

Notas de uso

  • Usado para advertir alguém que age com desrespeito ou irreverência em relação a Deus, à religião ou a princípios morais considerados sagrados.
  • Frequentemente invocado em contextos culturais marcados por fé cristã (nomeadamente católica) em Portugal e em outros países lusófonos.
  • Pode ser empregado tanto literal (crença em punição divina) como metaforicamente (para dizer que não se deve brincar com assuntos sérios).
  • Tem potencial de uso coercivo: pode servir para silenciar críticas religiosas ou impor comportamentos por autoridade moral.

Exemplos

  • Quando começou a zombar do sacramento, o pároco alertou-o: 'Com Deus não se brinca; respeita as crenças dos outros.'
  • A expressão foi usada para lembrar que, numa decisão de grande responsabilidade, não se deve agir com leviandade: 'Com Deus não se brinca — pensa bem antes de decidir.'
  • Num contexto secular, alguém comentou sobre consequências sociais: 'Brincar com a fé das pessoas pode ter repercussões; com Deus não se brinca.'

Variações Sinónimos

  • Não se brinca com Deus
  • Com Deus não se brinca
  • Com Deus não se brinca, que isto é sério
  • Com Deus não se zanga (variante regional)

Relacionados

  • Deus não dorme (subentende vigilância divina)
  • Quem semeia ventos, colhe tempestades (consequências de ações imprudentes)
  • Não brinques com fogo (advertência sobre riscos)

Contrapontos

  • Perspetiva secular: assuntos religiosos devem ser passíveis de crítica e discussão sem recurso a advertências morais absolutas.
  • Liberdade de expressão: usar o provérbio para calar posições dissidentes pode conflitar com direitos à crítica e à investigação.
  • Interpretação metafórica: nem toda irreverência implica falta de respeito; humor e questionamento nem sempre visam ofensa.

Equivalentes

  • Inglês
    God is not mocked (biblical phrase expressing that God will not be made a fool of)
  • Espanhol
    Con Dios no se juega.
  • Francês
    On ne joue pas avec Dieu.
  • Alemão
    Mit Gott spielt man nicht.