O sábio só deve ter a si por guardião do seu segredo.
A ideia de que a pessoa prudente não deve confiar a terceiros os seus segredos; o melhor guardião de uma confidência é quem a possui.
Versão neutra
Só o sábio guarda os seus segredos consigo.
Faqs
- O provérbio diz que nunca se deve contar um segredo a ninguém?
Não necessariamente. A frase aconselha prudência: não partilhar com quem não merece ou quando existe risco. Em algumas situações (ajuda médica, denúncia de crime) partilhar é obrigatório e correto. - É uma ideia aplicável no local de trabalho?
Sim, aplica‑se à confidencialidade de projetos e informação sensível. Mas há normas e políticas que também obrigam a partilhar com superiores ou autoridades quando necessário. - O provérbio valoriza o isolamento emocional?
Não; valoriza a discrição e o julgamento sobre a quem confiar. Relações saudáveis exigem partilha seletiva e confiança mútua, não segredo absoluto.
Notas de uso
- Usa‑se para aconselhar discrição e prudência ao revelar informações pessoais ou sensíveis.
- Tom: prescritivo e conservador; funciona bem em contextos pessoais, profissionais ou familiares onde a confiança é incerta.
- Não necessariamente condena toda partilha: aplica‑se quando o risco de divulgação ou dano é significativo.
- Em contextos legais ou éticos (ex.: assédio, crime) a máxima não se aplica — há deveres de denúncia.
Exemplos
- Quando lhe pediram detalhes sobre o projeto, lembrou‑se do provérbio e decidiu guardar a informação até obter autorização.
- Ao receber a confidência da amiga, pensou: 'O sábio só deve ter a si por guardião do seu segredo' e não partilhou com ninguém.
- No trabalho, quem pratica esta máxima evita divulgar informações sensíveis sem necessidade.
Variações Sinónimos
- O sábio guarda por si o seu segredo.
- Só o discreto guarda bem os seus segredos.
- Quem é sábio não revela tudo o que sabe.
Relacionados
- Quem conta um segredo não o tem.
- Em boca fechada não entra mosca.
- Guardar segredo é provar amizade (variante popular).
Contrapontos
- Nem todo segredo deve ser guardado: partilhar pode ser necessário para proteger alguém ou para cumprir deveres legais.
- Excessiva reserva pode impedir ajuda ou resolução de problemas (ex.: saúde mental, assédio).
- Confiar apenas em si pode isolar; construir relações de confiança mútua também é valioso.
Equivalentes
- Inglês
Keep your own counsel / A wise person keeps their secrets. - Espanhol
Sólo el sabio guarda sus secretos consigo. - Francês
Le sage garde ses secrets pour lui. - Alemão
Der Weise behält seine Geheimnisse für sich.